What does athugasemd in Icelandic mean?
What is the meaning of the word athugasemd in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use athugasemd in Icelandic.
The word athugasemd in Icelandic means comment, remark, observation. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word athugasemd
commentnoun (programming: remark not affecting behavior) Komdu síðan með eina athugasemd eða tvær um blaðið sem þú ert að bjóða. Then make a comment or two about a magazine being offered. |
remarknoun Vegna þess að athugasemd, sem ekki var ætlað að særa neinn, getur orðið skaðleg ef hún er endurtekin. Because a remark not meant to hurt anyone may become hurtful when it is repeated. |
observationnoun Hann skráði síðan í dagbók sína þessa athugasemd af miklu innsæi. He then recorded in his diary this most insightful observation. |
See more examples
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. For a new or young one to volunteer to read a scripture text or give a comment in the words of the paragraph may take considerable effort, reflecting a fine and commendable exercise of his capacity. |
Eyða athugasemd Left justify the cell contents |
5 Í bók sinni New Testament Words gefur prófessor William Barcley eftirfarandi athugasemd um grísku orðin fíladelfía og agape: „Þessi orð [filia sem merkir „ástúð, hlýhugur“ og skyld sögn, fileo] bera með sér unaðslega hlýju. 5 In his book New Testament Words, Professor William Barclay makes the following comments on the Greek word translated “affection” and that rendered “love”: “There is a lovely warmth about these words [phi·liʹa, meaning “affection,” and the related verb phi·leʹo]. |
Sú athugasemd verður að koma fram á hverju afriti sem gert er. This notice must be included on each copy made. |
Kviđdķmur virđi ađ vettugi síđustu athugasemd. The jury will please ignore the last remark. |
Eyða athugasemd Rename the active sheet |
Undir millifyrirsögninni „Nægjanleg menntun,“ er þessi athugasemd: „Kristnir menn ættu að geta séð fyrir sér, jafnvel þótt þeir séu þjónar orðsins í fullu starfi. (2. Under the subheading “Adequate Education,” this point was made: “Christians should be able to support themselves, even if they are full- time pioneer ministers. |
Farið yfir liðinn „Athugasemd“ í Biblíusamræðubæklingnum á bls. Review “Comments” in Reasoning book, pages 15-16. |
Međ leyfi, herra Kemp. Ūetta er ķviđeigandi athugasemd. If I may say, Mr. Kemp, that's an inappropriate comment. |
Ljóst er að þegar bækur eiga í hlut á betur við nú en nokkru sinni fyrr 3000 ára gömul athugasemd sem hljóðar svo: „Að taka saman margar bækur, á því er enginn endir, og mikil bókiðn þreytir líkamann.“ — Prédikarinn 12:12. Clearly, when it comes to books, an observation made some 3,000 years ago is today as appropriate as ever: “To the making of many books there is no end, and much devotion to them is wearisome to the flesh.” —Ecclesiastes 12:12. |
Ég velti líka fyrir mér hvernig skoðunardeildin myndi bregðast við þeirri athugasemd minni að eitthvað væri athugavert við vélina þegar ég hafði ekkert fyrir mér nema sterka tilfinningu. I also wondered how the maintenance department would react to my report that the plane had a problem when I had nothing to go on except a strong feeling. |
Bara athugasemd. It was just an observation. |
Fremur meinleg athugasemd ūar sem viđ höfum einnig ūrķađ međ okkur mikinn áhuga á ölgerđ og tķbaksreykingum. A rather unfair observation... as we have also developed a keen interest in the brewing of ales... and the smoking of pipe-weed. |
Bestu viðbrögðin við slíkri athugasemd eru þau að biðja um að nefnd séu einstök atriði eða atvik. Your best approach here is to ask for more specifics. |
Ég las svolítið í einu og skrifaði síðan athugasemd um það sem ég var nýbúin að lesa. I would read a little and then write down a comment about what I had just read. |
Ég velti fyrir mér hvernig skoðunardeildin myndi bregðast við þeirri athugasemd minni að eitthvað væri athugavert við vélina þegar ég hafði ekkert fyrir mér nema sterka tilfinningu. I wondered how the maintenance department would react to my report that the plane had a problem when I had nothing to go on except a strong feeling. |
The Footman virtist hugsa þetta gott tækifæri fyrir endurtekin athugasemd hans, tilbrigði. The Footman seemed to think this a good opportunity for repeating his remark, with variations. |
Sýna vísir að athugasemd Print & comment indicator |
( Það var þessi síðasta athugasemd sem höfðu gert heild aðili líta svo alvarleg og kvíða. ) ( It was this last remark that had made the whole party look so grave and anxious. ) |
Eyða athugasemd Paste the contents of the clipboard at the cursor |
Athugasemd Comment on entry |
Alice var alls ekki eins og tónninn í þessari athugasemd og hélt að það væri eins vel að kynna nokkrar aðrar efni samtal. Alice did not at all like the tone of this remark, and thought it would be as well to introduce some other subject of conversation. |
" En þeir voru í vel, " Alice sagði við Dormouse, ekki velja að taka þessa síðustu athugasemd. 'But they were IN the well,'Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark. |
Athugasemd FramvindaName Process finished successfully |
Þetta var ekki hugdetta heldur meinleg athugasemd. It wasn't an idea, it was a snide comment. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of athugasemd in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.