Cosa significa kanna in Islandese?
Qual è il significato della parola kanna in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kanna in Islandese.
La parola kanna in Islandese significa brocca, caraffa, bidone. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola kanna
broccanounfeminine (Contenitore a forma di vaso con un manico ed un beccuccio per versare liquidi.) |
caraffanounfeminine (Contenitore a forma di vaso con un manico ed un beccuccio per versare liquidi.) |
bidonenounmasculine |
Vedi altri esempi
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. Perché non cominciate con lo scoprire quali lingue straniere si parlano comunemente nel vostro territorio? |
Leyfđu okkur ađ kanna ūetta, stjķri. Ci dia un minuto, capo. |
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig. Per rispondere a questa domanda e aiutarvi a capire cosa significa per voi l’Ultima Cena vi invitiamo a leggere l’articolo che segue. |
Ég vildi klifra upp háriđ á ūér og kanna ūađ. Vorrei arrampicarmi sui tuoi capelli e testare quelli. |
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. QUANDO valutano se una persona che studia la Bibbia soddisfa i requisiti per partecipare al ministero di campo, gli anziani si fanno la seguente domanda: “Le espressioni dello studente mostrano che crede che la Bibbia è l’ispirata Parola di Dio?” |
Kannski ættirđu ađ kanna ūína eigin menn. Forse dovresti guardare i tuoi uomini. |
Ég kanna lát hennar. Sto interessandomi alla sua morte. |
Markmiðið var að meta hættuna á að chikungunya veiran dreifðist um ESB svæðið og að kanna hvaða áhrif það kynni að hafa á ESB löndin og önnur Evrópulönd. La visita si prefiggeva di stimare il rischio di insediamento e la diffusione della trasmissione del virus Chikungunya nell’Unione europea, nonché di esplorare le potenziali implicazioni dell’insorgenza epidemica per l’UE e altri paesi europei. |
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera. Gli anziani potrebbero dare una mano con le pratiche necessarie per accedere ai servizi disponibili a livello locale. |
Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans. Una sorella dice: “La formazione che abbiamo ricevuto ci concede la libertà di esplorare una vasta gamma di tecniche per tradurre il testo originale, ma delinea anche confini ragionevoli che ci impediscono di arrogarci il ruolo di scrittori. |
Sem vígðir þjónar Guðs verðum við að líta rannsakandi í eigin barm til að kanna hvort við lifum í samræmi við vígsluheit okkar. Come persone dedicate, dobbiamo analizzarci per vedere se stiamo tenendo fede alla nostra dedicazione. |
Við skulum kanna hvernig ensk-ameríska heimsveldið reynir að ógna hinum heilögu. Vediamo in che modo la potenza mondiale anglo-americana cerca di insidiare i santi. |
Við skulum líta nánar á þá andlegu velsæld, sem við njótum, og kanna hvað hún þýðir fyrir okkur sem einstaklinga. Esaminiamo alcuni aspetti della nostra prosperità spirituale e vediamo cosa significano per ciascuno di noi. |
Eigum viđ ađ kanna ūađ? Vuoi vedere? |
Það er ekki að ástæðulausu sem tímaritið FDA Consumer hvetur: „Í stað þess að fara í megrun vegna þess að ‚allir‘ eru í megrun eða vegna þess að þú ert ekki eins grönn og þig langar til að vera, þá skaltu fyrst kanna hjá lækni eða næringarfræðingi hvort þú sért of þung eða hafir of mikla líkamsfitu miðað við aldur og hæð.“ A ragione la rivista FDA Consumer raccomanda: “Invece di fare la dieta perché ‘tutti’ la fanno o perché non siete così magre come vorreste, prima consultate un medico o un dietologo per sapere se pesate troppo o se siete troppo grasse in rapporto alla vostra età e statura”. |
Kannski ættum viđ ađ kanna ūetta. Forse dovremmo occuparci noi delle analisi. |
15 Ef við ræðum opinskátt við Jehóva um hvatir okkar getur það hjálpað okkur að kanna hvers eðlis þær eru. 15 Parlare onestamente a Geova dei nostri motivi può aiutarci a comprenderne la vera natura. |
Við skulum líta á nokkur dómsmál til að kanna hvernig þau hafa átt þátt í að „verja fagnaðarerindið og staðfesta það“. – Fil. Esaminiamo alcuni di questi processi per capire come ci hanno aiutato a “difendere e stabilire legalmente la buona notizia” (Filip. |
Við skulum kanna hvernig guðspjöllin lýsa umhyggjunni sem bjó að baki orðum og verkum Jesú og íhuga hvernig við getum sýnt umhyggju eins og hann. Vediamo in che modo i Vangeli rivelano la tenera compassione implicita nelle parole e azioni di Gesù e riflettiamo su come anche noi possiamo mostrare compassione. |
Þessi dæmi geta verið okkur hvatning til að líta í eigin barm og skoða hugsunarhátt okkar og breytni. Þau geta hvatt okkur til að kanna hvort við getum farið enn betur eftir leiðbeiningum Guðs sem eru til þess fallnar að vernda okkur. — Jes. Questi esempi ci spingeranno a esaminare il nostro modo di pensare e il nostro comportamento e a chiederci se dovremmo seguire in misura maggiore i consigli che Dio ci dà per proteggerci. — Isa. |
Fimm bræður lögðu því af stað til að kanna hvert þessi mjói moldarvegur lægi, en systrunum og börnunum var falið að starfa í þorpinu. Allora i cinque fratelli incaricarono le sorelle e i bambini di predicare nel villaggio, mentre loro si avviarono lungo il sentiero per vedere dove portava. |
Þar sem breytilegt er eftir læknum hvernig þessar aðferðir eru útfærðar ætti kristinn maður að kanna hvað læknirinn hefur í huga. Poiché i metodi di applicazione di queste procedure possono variare da un medico all’altro, il cristiano dovrebbe capire come intende agire il suo medico. |
Leibniz er talinn vera sá fyrsti til þess að leggja til að gagnvirkni væri nytsamleg til þess að kanna margs kyns fyrirbæri í mörgum fræðigreinum. Leibniz è ritenuto la prima persona ad aver suggerito che il concetto di retroazione fosse utile per spiegare molti fenomeni in diversi campi di studio. |
Næsta grein, „Þjónað sem samverkamenn Jehóva,“ hjálpar okkur að kanna hvað í því felst. L’articolo che segue, “Fiduciosi collaboratori di Geova”, ci aiuterà a capire cosa questo comporta. |
Við skulum kanna hvernig þau eru notuð á nokkrum stöðum í Biblíunni. Vediamo come vengono usati in diversi passi biblici. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di kanna in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.