O que significa дома́шняя рабо́та em Russo?

Qual é o significado da palavra дома́шняя рабо́та em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar дома́шняя рабо́та em Russo.

A palavra дома́шняя рабо́та em Russo significa tarefa, dever de casa, lição de casa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra дома́шняя рабо́та

tarefa

noun

Предполагалось, что Том сдаст свою домашнюю работу на проверку до выходных.
Tom deveria ter entregado sua tarefa antes do fim de semana.

dever de casa

noun

Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.
Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.

lição de casa

noun

По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.
Para falar a verdade, eu não fiz a minha lição de casa.

Veja mais exemplos

Домашнюю работу?
Dever de casa?
Как я смогу доделать домашнюю работу, если ты меня все время отвлекаешь?
Como posso acabar o trabalho de casa se não paras de me interromper?
Делаешь домашнюю работу?
Fazendo dever de casa?
Все это часть подготовительного периода, который я называю домашней работой.
Tudo isto faz parte daquilo a que chamo fazer o trabalho de casa.
Мне надо сделать домашнюю работу.
Eu tenho trabalho a fazer.
Доделай домашнюю работу и собирайся ко сну.
fazer seu dever e depois vá para cama.
Находишь ли ты, что домашняя работа распределена несправедливо?
Acha que a distribuição das tarefas é injusta?
Я занимаюсь каждый день; я планирую свое время, а затем следую плану; я вовремя выполняю домашнюю работу.
Estudo todos os dias; planejo meu tempo e sigo o planejamento; faço minhas tarefas a tempo.
Крис, помоги мне с моей домашней работой.
Chris, me ajuda com minha lição de casa.
Домашнюю работу, шлю и-мейлы.
Só estou a fazer os trabalhos de casa, a enviar uns emails.
Мне нужно делать домашнюю работу.
Tenho que fazer meus deveres.
Что ж, постараюсь убедиться, что сделал домашную работу, полковник.
Me certificarei de fazer meu dever de casa, Coronel.
Но я должен сделать свою домашнюю работу.
Mas preciso fazer meu trabalho.
Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу.
É o burro, o arruaceiro, o que nunca faz os trabalhos de casa.
Николсон, как обычно, тщательно выполнил свою домашнюю работу.
Nicholson tinha feito seu dever de casa, como sempre.
ПРЕЖДЕ чем приняться за свою повседневную домашнюю работу, хозяйка читает сначала гороскоп в газете.
UMA dona-de-casa inicia sua rotina diária pela leitura duma coluna de jornal sobre “O Que Dizem os Astros”.
Ты не думаешь, что ты должна делать свою домашнюю работу в своей комнате?
Não achas que devias fazer os teus trabalhos no teu quarto?
Он исправил его в моей последней домашней работе
Ele corrigiu isso em minha prova para a aula
Там члены семьи отдыхали на солнце, наслаждались свежим воздухом и занимались домашней работой.
Era um lugar ideal para passar tempo ao sol, tomar ar fresco ou fazer tarefas domésticas.
У меня нет проблем с уроками и домашней работой, поэтому мне нужно что-то еще.
Não estou tendo dificuldades de acompanhar as aulas e trabalhar, e preciso de mais alguma coisa.
" Домашняя работа ".
Trabalho de casa.
Иди назад в дерево и делай домашнюю работу!
Vai fazer os trabalhos de casa.
Да, я сделаю домашнюю работу к четвергу.
Sim, claro que entregarei até quarta.
Это даёт тебя массу времени, чтобы начать твою домашнюю работу!
Tem tempo suficiente para começar sua lição.
Хотя я не смогла заставить её сделать домашнюю работу.
Embora não tenha conseguido medir com o termômetro.

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de дома́шняя рабо́та em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.