俄语
俄语 中的 Бразилия 是什么意思?
俄语 中的单词 Бразилия 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Бразилия 的说明。
俄语 中的Бразилия 表示巴西, 巴西利亚, 妙想天开, 巴西利亞, 巴西, 巴西利亚。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 Бразилия 的含义
巴西proper Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке. 巴西是南美洲最大的國家。 |
巴西利亚noun «Интеграционная теория и социальные навыки», восьмой Межамериканский философский конгресс, Бразилия, ноябрь 1972 года. “综合理论和社会学”,第八届哲学大会,巴西利亚,1972年11月。 |
妙想天开proper (Бразилия (фильм) |
巴西利亞noun Париж, Токио, Бразилия, Лондон. 巴黎 、 東京 、 巴西利 亞 、 倫敦 |
巴西proper (地名(国家级) Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке. 巴西是南美洲最大的國家。 |
巴西利亚proper «Интеграционная теория и социальные навыки», восьмой Межамериканский философский конгресс, Бразилия, ноябрь 1972 года. “综合理论和社会学”,第八届哲学大会,巴西利亚,1972年11月。 |
查看更多示例
Об этой цели было заявлено на консультационной конференции арабских неправительственных организаций, состоявшейся в # году в Каире, в рамках подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию # года в Рио-де-Жанейро, Бразилия 为筹备 # 年在巴西里约热内卢举行的联合国环境与发展会议而于 # 年在开罗召开的阿拉伯民间组织咨询会议已明确体现了这一点。 |
Созданная Аргентиной и Бразилией система является уникальной и имеет явные преимущества по сравнению с соглашениями о гарантиях вообще. 阿根廷和巴西合作建立的这套制度是独一无二的,同普通的保障监督协议相比,明显具有优势。 |
Еще до завершения переговоров в рамках ОЗХО в Женеве Аргентина, Бразилия и Чили объединились в 1991 году в целях подписания Мендосского соглашения, официального обязательства относительно полного уничтожения химического и биологического оружия. 甚至在日内瓦完成有关禁止化学武器组织的谈判之前,阿根廷、巴西和智利联合起来,在1991年签署了《门多萨宣言》,正式完全致力于禁止化学和生物武器。 |
Еще одно решение предусматривает акцент на наиболее показательные примеры предупреждения преступности, например, в Рио-де-Жанейро, Бразилия, где ЮНОДК помогает городским властям сократить масштабы оборота наркотиков и связанные с этим проблемы преступности в фавелах (общинах с низким уровнем дохода) (проект 另一个解决办法是特别关注巴西里约热内卢等城市预防犯罪方面具有挑战性的案例,毒品和犯罪问题办事处正在那里帮助贫民区(低收入社区)的市政当局减少药物贩运及随之而来的犯罪问题(第 # 号项目)。 |
• Два текущих дела: Соединенные Штаты: субсидии на хлопчатник «упланд» (жалоба Бразилии); и ЕС: экспортные субсидии на сахар (жалоба Бразилии, Таиланда и Австралии • 两个仍在审议的案件:关于Upland棉花的补贴(巴西提出的控诉);和欧盟:关于糖的出口补贴(巴西、泰国和澳大利亚提出的控诉)。 |
Долг Организации Объединенных Наций Бразилии составляет в настоящее время 18 млн. долл. США. 联合国欠巴西的款项目前达1800万美元。 |
июня # года восемнадцатое Совещание государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву назначило в соответствии с правилом # Правил процедуры совещаний государств-участников ( # ev # ) Комитет по проверке полномочий в составе следующих девяти государств-участников: Бразилии, Греции, Индонезии, Марокко, Монголии, Новой Зеландии, Словении, Суринама и Южной Африки 年 # 月 # 日,第十八次联合国海洋法公约缔约国会议根据《缔约国会议议事规则》( # ev # )第 # 条,任命了由下列 # 个缔约国组成的全权证书委员会:巴西、希腊、印度尼西亚、蒙古、摩洛哥、新西兰、斯洛文尼亚、南非和苏里南。 |
С # года ФАО организовала в Бразилии ряд практикумов «Социально-экономический и гендерный анализ», рассчитанных на технических специалистов и плановиков из государственных учреждений и местных неправительственных организаций 自 # 年以来,粮农组织已在巴西主办了几次社会经济和性别分析讲习班,对象是公共机构和当地非政府组织的技术官员和规划人员。 |
Секретарь Комитета сообщил, что к числу авторов проекта резолюции A/C.4/70/L.18 присоединились Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Малайзия, Мали, Мальдивские Острова, Норвегия, Украина и Швейцария. 委员会秘书宣布巴西、冰岛、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、马来西亚、马尔代夫、马里、挪威、瑞士、乌克兰和委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)已加入成为决议草案A/C.4/70/L.18的共同提案国。 |
В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения. 根据决议草案A/C.2/64/L.59执行部分第20和25(c)段, 将于2012年在巴西举行的联合国可持续发展会议和筹备委员会第三次即最后一次会议,在开会日期和方式决定后,将立即列入2012-2013两年期会议日历草稿。 |
Желавшие выступить представители делегаций записались в списки ораторов несколько дней назад, в то время как Бразилия, выступающая от имени Группы Рио, записалась лишь сегодня утром 各国代表团是在几天前列入发言者名单的,而代表里约集团发言的巴西只是在当天上午才列入名单。 |
Что касается прикладного использования спутника CBERS, то с # года более # тысяч изображений, полученных с помощью CBERS, были бесплатно переданы приблизительно пяти тысячам пользователей в Бразилии, Китае и соседних странах из частных и правительственных организаций для прикладного использования, в том числе для мониторинга лесов и оказания помощи сельскому хозяйству 月 # 日在中国太原成功发射了 # 卫星,这个家族中的第三颗卫星。 关于CBERS的应用 # 年以来,超过 # 万张CBERS图像被免费散发给了巴西、中国和邻国来自私人组织和政府组织的大约 # 名用户,被用于诸如森林监测和农业支持等方面。 |
Совещание авторов проекта резолюции, озаглавленного «Интеграция добровольчества в дело мира и развития: план действий на следующее десятилетие и в последующий период» (по пункту 28 повестки дня) (созывают делегации Бразилии и Японии) 决议草案“将志愿服务纳入和平与发展工作:下一个十年的行动计划”(议程项目28下)共同提案国会议(由巴西和日本代表团主办) |
В связи с этим делегация Бразилии приветствует предложение правительства Аргентины принять такую конференцию у себя в стране. 在这方面,巴西代表团欢迎阿根廷提议担任此次会议的东道国。 |
Поэтому Бразилия в надлежащие сроки представила все доклады, которые испрашиваются в соответствующих резолюциях. 因此,巴西按时提交了有关决议所要求的所有报告。 |
Хотя последние два варианта, возможно, трудно объединить – поскольку Мексика может не захотеть иметь конкуренцию со стороны такого крупного игрока, как Бразилия ‐ они не являются взаимоисключающими. 尽管后两种方案结合起来有些困难——墨西哥可能并不喜欢与巴西这种大国竞争——但它们也并不相互排斥。 |
ЭКА участвовала в совещании специальной группы экспертов, организованном ДЭСВ в Баии, Бразилия, в феврале # года, по теме «Новаторские разработки в сфере управления и государственной администрации в целях сокращения масштабов нищеты» 非洲经委会参加了经社部 # 年 # 月在巴西巴伊亚组织的特设专家组会议,会议的主题是“减贫方面施政和公共管理的创新”。 |
"[экспортные субсидии] часто бьют по беднейшему населению; крестьяне, производившие молочную продукцию в Эквадоре и Перу, практически все разорились после начала субсидирования продаж европейской молочной продукции в # е годы, а субсидирование экспорта из США хлопка и табака в # е годы под прикрытием программы "Продовольствие в обмен на мир" нанесло опустошительный экономический ущерб производителям хлопка в египетской дельте и производителям табака на Кубе, в Бразилии, Болгарии и других странах" (Lotterman “[出口补贴]常常伤害非常贫困的人 # 年代补贴销售欧洲乳制品几乎消灭掉厄瓜多尔和秘鲁的乳农工人。 # 年代美国在粮食换和平幌子下进行的棉花和烟草补贴出口给埃及三角洲的棉花生产者和古巴、巴西、保加利亚和其他国家的烟草生产者造成严重经济破坏。” |
В ходе моих визитов в # африканских стран, а также в результате контактов со многими африканскими лидерами в Бразилии для меня стал очевидным значительный институциональный и экономический прогресс в регионе 在我对十岁的非洲国家出访期间以及在以许多非洲领导人保持着联系中,我看到在该地区出现了重大制度和经济进步。 |
Особо важная роль в этом отношении принадлежит государствам глобального Севера, а также Бразилии, Индии, Китаю, Российской Федерации и Южной Африке, в которых домицилированы многие из компаний, занимающихся эксплуатацией природных ресурсов по всему миру. 北半球的国家和巴西,中国,印度,俄罗斯联邦及南非聚集了众多世界各地从事自然资源开采的公司,因此在这方面作用尤其重要。 |
В частности, она одобрила усилия Бразилии по борьбе с насилием в отношении женщин, совершенствованию пенитенциарной системы, сокращению уязвимости и поощрению многообразия. 它尤其称赞巴西在打击暴力侵害妇女、改善监狱条件、减少脆弱性和适应多样性方面的努力。 |
Комитет предложил правительству Бразилии сотрудничать с Комитетом в проведении расследования и, соответственно, назначить аккредитованного представителя, с тем чтобы встретиться с членами, направленными Комитетом, представить последним любую информацию, которые они или правительство могут считать полезной, и указать какую-либо другую форму сотрудничества, которая может содействовать проведению расследования. 委员会请巴西政府配合委员会进行调查,并为此任命一名经认可的代表与委员会指定的成员会晤;向委员会提供他们或政府认为有用的任何资料;指明可能便利调查的其他任何合作形式。 |
Водоносная система Гуарани, называемая также Меркосульским водным горизонтом, охватывает районы Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая. 瓜拉尼含水层系统,又名南方共同市场含水层,包括阿根廷、巴西、巴拉圭和乌拉圭的部分地区。 |
Бразилия будет и в дальнейшем призывать государства, обладающие ядерным оружием, к тому, чтобы они пересмотрели свою позицию, и при этом Бразилия будет действовать как по двусторонним каналам, так и в качестве государства- участника Договора Тлателолко 巴西将继续从双边或作为《特拉特洛尔科条约》缔约国鼓励核武器国家审查这项立场。 |
Г‐н Сарденберг (Бразилия) (говорит по‐английски): Делегация Бразилии хотела бы воздать Вам, г‐н Председатель, честь за созыв этих своевременных открытых прений. 萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,巴西代表团赞赏你及时召集本次公开辩论。 |
让我们学习 俄语
现在您对 俄语 中的 Бразилия 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 俄语 的单词
你知道 俄语
俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。