Co znamená Bắc Kinh v Vietnamština?
Jaký je význam slova Bắc Kinh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Bắc Kinh v Vietnamština.
Slovo Bắc Kinh v Vietnamština znamená Peking, peking. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Bắc Kinh
Pekingpropermasculine Sau này, tôi biết được rằng ba không có đi Bắc Kinh. Později jsem se dozvěděla, že můj otec nikdy do Pekingu neodjel. |
peking
Sau này, tôi biết được rằng ba không có đi Bắc Kinh. Později jsem se dozvěděla, že můj otec nikdy do Pekingu neodjel. |
Zobrazit další příklady
Ở Bắc Kinh mà mua nhà tứ hợp... thì đặc biệt rất phiền phức. Není lehké koupit čínský domek v Pekingu. |
Sau khi nghỉ hưu, từ Bắc Kinh chuyển về đây cũng được 6 tháng rồi. Odešel do důchodu a před 6 měsíci se sem přestěhoval z Pekingu. |
Hãy trở lại Bắc Kinh báo cáo cho Thống soái Vrátíme se do Pekingu podat zprávy veliteli. |
Nhấn chiếc nút ma thuật, Bắc kinh sẽ biến mất. Zmáčkněte kouzelné tlačítko a Peking zmizí. |
Sớm muộn gì họ cũng lôi cô về Bắc Kinh. Je jen otázkou času, kdy se ti pomstí. |
Chẳng hạn, mỗi năm nhà cầm quyền Bắc Kinh sẽ không cấp hơn 240.000 giấy đăng ký. Například Peking nevydá více než 240 000 poznávacích značek za rok. |
Sau này, tôi biết được rằng ba không có đi Bắc Kinh. Později jsem se dozvěděla, že můj otec nikdy do Pekingu neodjel. |
Nhưng chúng ta không biết Bắc Kinh có muốn như vậy không. Ale co Peking? |
Ông ta có thể đang tìm kiếm cứu trợ từ Bắc Kinh và như vậy thì... Může poprosit Peking, což... |
Chiến dịch tấn công Bắc Kinh của Hoàng Thái Cực một lần nữa không thành công. Útok na Grand Châtelet byl opět neúspěšný. |
Còn con trai út của tôi thì đang học tiếng Trung tại Bắc Kinh. A můj nejmladší syn studuje čínštinu v Pekingu. |
Anh không nghỉ mụ dám trở lại Bắc Kinh! Ona má odvahu přijet do Pekingu. |
Cô nên làm viêc cho văn phòng Bắc kinh của tôi. Chci vás v mé pobočce v Pekingu. |
Tôi đã ở trong nhóm đấu thầu của Bắc Kinh để tổ chức Thế Vận Hội. Byla jsem u toho, když se Peking snažil získat pořadatelství olympiády. |
Và cũng có thể cậu sẽ được tới Bắc Kinh. V určitém okamžiku, se možná budete muset přestěhovat do Pekingu. |
dài đến 1114 dặm nối Bắc Kinh với Hàng Châu và Thượng Hải. Byl dlouhý tisíc sto čtrnáct mil a spojoval Peking s Chang-čou a Šanghají. |
Khu vực quanh Bắc Kinh là nhà của hàng chục triệu người Okolí Pekingu, domov milionů lidí. |
Sau vài lần đàm phán với Bắc Kinh, họ vẫn rất cứng đầu. Po opakovaných rozhovorech s Pekingem stále zůstávají zatvrzelí ve své pozici. |
Nhưng Bắc kinh không như miền Tây. Ale uhlídat vnější město je těžké. |
• KHOẢNG HAI TRĂM NĂM TRƯỚC, một học giả Hàn Quốc danh tiếng đến viếng Bắc Kinh, Trung Quốc. ASI PŘED DVĚMA STY LETY navštívil Peking jeden významný korejský učenec. |
Buổi đại tiệc đã được tổ chức trong Tử Cấm Thành ở Bắc Kinh. Vzniklo Zakázané město v Pekingu. |
Cathy, mở một kênh ngoại giao với Bắc Kinh đi. Cathy, navaž jednání s Pekingem. |
Bất kỳ nhân vật quan trọng nào ở Bắc Kinh đều đáng được bàn bạc đến. Jakýkoli větší hráč z Pekingu je hoden rozhovoru. |
Nhưng chú biết bố chú là người Bắc Kinh Dozvěděl jsem se, že je v Pekingu. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu Bắc Kinh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.