Co znamená भेड़िया v Hindština?

Jaký je význam slova भेड़िया v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat भेड़िया v Hindština.

Slovo भेड़िया v Hindština znamená vlk, Canis lupus, Canis mexicanus, vlci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova भेड़िया

vlk

nounmasculine

इन प्राणियों में संभवतः सिंह, दरियाई घोड़ा, भेड़िया और बनैला सूअर रहे होंगा।
Byli to lev, hroch, vlk a divoký kanec.

Canis lupus

noun

Canis mexicanus

noun

vlci

noun

यक़ीनन, ये औज़ार भेड़ियों और साँपों जैसे परभक्षियों का पीछे हटा देने में बहुत ही फ़ायदेमंद होते।
Tyto předměty byly jistě velmi užitečné k odhánění dravců, jako jsou vlci a hadi.

Zobrazit další příklady

“तब वास्तव में भेड़िया भेड़ के बच्चे के साथ रहेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।”—यशायाह ११:६; यशायाह ६५:२५.
Vlk bude skutečně pobývat s beránkem, a s kůzlátkem bude ležet dokonce i levhart, a tele a mladý lev s hřívou a dobře živené zvíře, všichni společně; a pouhý chlapeček je povede.“ — Izajáš 11:6; Izajáš 65:25.
भेड़िया भगवान तुम खा लिया है चाहिए!
Měli tě radši sežrat ti vlčí bohové!
भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा। . . .
Vlk skutečně bude chvíli přebývat s beránkem a levhart ulehne s kůzletem a tele a mladý lev s hřívou a dobře živené zvíře, všichni spolu; a pouhý malý chlapec je povede. . . .
भेड़िया टेलिपाथी, याद है.
Vlčí telepatie, pamatuješ?
15 झूठे भविष्यववक्ताओं से सावधान रहो, जो तुम्हारे पास भेड़ की खाल में आते हैं, परन्तु भीतर से भूखे और लालची भेड़िये होते हैं ।
15 Varujte se afalešných proroků, kteří k vám přicházejí v rouše beránčím, ale uvnitř jsou draví vlci.
उसके हाकिम खूँख़ार “गरजते हुए सिंह” के समान थे और उसके न्यायियों की तुलना भूखे “भेड़िये” से की गई है।
Judská knížata byla jako draví, ‚řvoucí lvi‘ a soudci se dali přirovnat k hladovým ‚vlkům‘.
यह भविष्यवाणी ख़तरनाक, हिंसक पशुओं—रीछ, भेड़िये, चीते, सिंह, करैत—का अहानिकर पालतू पशुओं और यहाँ तक कि बच्चों की संगति में रहने का एक हृदयग्राही चित्र बनाती है।
Toto proroctví líčí působivý obraz nebezpečných dravých zvířat — medvědů, vlků, levhartů, lvů, kober — ve společnosti neškodných domácích zvířat, a dokonce dětí.
मैं खुद के बारे में सोचती हैं के रूप में एक व्यक्ति भेड़िया पैक.
Mám sklon o sobě uvažovat jako o jednočlenné vlčí smečce.
भेड़िया राजकुमारी?
Vlčí princezna?
वे कहते हैं कि वह जब वह चाहता है एक भेड़िया में खुद को बदल सकते हैं ।
Prý se může z vlastní vůle kdykoliv přeměnit ve zlovlka.
तो वहाँ से दो गए हमें भेड़िया पैक में.
A tak jsme byli ve smečce dva.
इन प्राणियों में संभवतः सिंह, दरियाई घोड़ा, भेड़िया और बनैला सूअर रहे होंगा।
Byli to lev, hroch, vlk a divoký kanec.
18 आपको नई दुनिया में यह नज़ारा भी देखने को मिलेगा, जो यशायाह 65:25 में लिखा है: “भेड़िया और मेम्ना एक संग चरा करेंगे, और सिंह बैल की नाईं भूसा खाएगा; और सर्प का आहार मिट्टी ही रहेगा।
18 Když uvažujete o tom, z čeho byste se mohli v novém světě těšit, představte si scénu, kterou nastiňuje Boží prorocké slovo: „ ‚Vlk a beránek se budou svorně pást a lev bude žrát slámu právě jako býk; a pokud jde o hada, jeho potravou bude prach.
न बारिश न बर्फ न ओले न भेड़िये न पहाड़ी शेर न ही खतरनाक इलाके उनके मज़बूत इरादे को कम कर पाए।
ANI DÉŠŤ, ani sníh, ani krupobití, ani vlci, ani pumy, ani nepřátelství místního obyvatelstva — nic nemohlo podlomit jejich odhodlanost.
यीशु ने भविष्यवाणी की थी कि झूठे भविष्यवक्ता उसकी ‘भेड़’ होने का दिखावा करेंगे, लेकिन असल में वे भूखे भेड़िये होंगे।
Je to tak, jak Ježíš předpověděl — tito lidé budí zdání, že jsou jeho ‚ovce‘, ale chovají se jako hladoví vlci.
यशायाह ११:६-९ जैसे शास्त्रवचन बहुत ही शानदार रीति से पूरे होंगे: “तब भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।
Nádherným způsobem se vyplní například slova z Izajáše 11:6–9: „A vlk skutečně bude chvíli přebývat s beránkem a levhart ulehne s kůzletem a tele a mladý lev s hřívou a dobře živené zvíře, všichni spolu; a pouhý malý chlapec je povede.
ऐसे रोगियों में से ज़्यादातर को लगता है कि वे भेड़िया, कुत्ता, या बिल्ली बन गए हैं। कुछ लोगों को शायद यह भी लगता है कि वे बैल बन गए हैं, जैसा नबूकदनेस्सर को हुआ था।”
Tito lidé si obvykle představují, že se proměnili ve vlka, psa nebo kočku; někdy také v býka, jako to bylo v případě Nebukadnecara.“
6 तब भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा रहेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठा रहेंगे, और एक छोटा बालक उनकी अगुवाई करेगा ।
6 Vlk také bude dlíti s beránkem a leopard ulehne s kůzletem a tele a lvíče a krmný dobytek spolu; a malé dítě je povede.
और मेरे भेड़िया पैक, यह एक की वृद्धि हुई.
A moje vlčí smečka se rozrostla o jednoho člena.
12 और तब भेड़िया मेमने के साथ रहेगा; और चीता बकरी के बच्चे के साथ लेटेगा, और बछड़ा, और शेर का बच्चा, और पाला पोसा हुआ बैल, एक साथ रहेंगे; और एक छोटा बच्चा उनको लेकर जाएगा ।
12 A pak bude vlk adlíti s beránkem; a leopard ulehne s kůzletem a tele a lvíče a krmný dobytek spolu; a malé dítě je povede.
यहोवा इस भविष्यवाणी के आखिर में कहता है: “भेड़िया और मेम्ना एक संग चरा करेंगे, और सिंह बैल की नाईं भूसा खाएगा; और सर्प का आहार मिट्टी ही रहेगा।
Jehova uzavírá tuto část proroctví slovy: „‚Vlk a beránek se budou svorně pást a lev bude žrát slámu právě jako býk; a pokud jde o hada, jeho potravou bude prach.
“भेड़ों के बीच में भेड़िया!” वह चिल्लाया और मुझे पकड़कर मेरे मुँह पर कई थप्पड़ मारे।
Vlk mezi ovcemi!“ vykřikl, popadl mě a zfackoval.
लेकिन यहूदा के ‘हाकिमों’ की तरह, उनमें से अनेकों ने लोगों को “गरजते हुए सिंह” और खूँख़ार “भेड़िये” के समान शोषित किया है।
Přitom však mnozí z nich, podobně jako judská „knížata“, vykořisťují lid jako ‚řvoucí lvi‘ a hladoví „vlci“.
भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।”
Vlk skutečně bude chvíli přebývat s beránkem a levhart ulehne s kůzletem a tele a mladý lev s hřívou a dobře živené zvíře, všichni spolu; a pouhý malý chlapec je povede.“
वे उसे युवा भेड़िया कहते हैं ।
Říkají mu Mladý vlk.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu भेड़िया v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.