Co znamená bổn phận v Vietnamština?

Jaký je význam slova bổn phận v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bổn phận v Vietnamština.

Slovo bổn phận v Vietnamština znamená povinnost, úkol, závazek, funkce, úloha. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bổn phận

povinnost

(incumbency)

úkol

(charge)

závazek

(charge)

funkce

(charge)

úloha

Zobrazit další příklady

Vì có các buổi họp và những bổn phận nên tôi đã rời văn phòng trễ.
Kvůli schůzkám a povinnostem jsem kancelář opouštěl dost pozdě.
4 Điều này không có nghĩa là chúng ta yêu thương nhau chỉ vì bổn phận.
4 To neznamená, že druhé lidi máme milovat jen z povinnosti.
Anh nên quan tâm đến bổn phận của mình.
Musíš něco dělat se svou odpovědností.
* Tôi có bổn phận phải bảo tồn những bảng khắc nầy, GCốp 1:3.
* Mám zachovávati tyto desky, Jákob 1:3.
▪ Những nhân chứng được nhắc nhở về bổn phận quan trọng của mình.
▪ Svědci byli upozorněni na závažnost své úlohy
Một Nhu Cầu và một Bổn Phận
Potřeba a povinnost
Là cố vấn trưởng của nhà vua, bổn phận của tôi là đảm bảo họ không nhận ra.
Jako hlavní poradce krále je mou povinností zajistit, aby si toho nevšimli.
Để làm tròn bổn phận mà tổ tiên ủy thác.
Abych naplnila svou povinnost k předkům.
Tôi chả có bổn phận gì với Frank Underwood cả.
To skočíš přes palubu jen kvůli Frankovi?
□ Tại sao dân Y-sơ-ra-ên có bổn phận phải kính sợ Đức Giê-hô-va?
◆ Proč dlužili Izraelité Jehovovi bázeň?
Số 4: Chiều nhau trong bổn phận vợ chồng (fy trg 156-158 đ.
4: Plňte manželskou povinnost (fy s. 156–158, odst.
Mỗi giao ước đều có kèm theo các bổn phận và lời hứa.
Každá smlouva s sebou přináší povinnosti a zaslíbení.
Bổn phận của chúng ta để nuôi dưỡng lẫn nhau
Naše povinnost se navzájem vyživovat
Nhưng tôi sẽ thực hiện bổn phận.
Ale svou práci odvedu.
Mỗi tín hữu của Giáo Hội cùng có một bổn phận thiêng liêng giống nhau.
Každý člen Církve na sebe vzal posvátnou povinnost.
Đó là bổn phận của tôi mà.
Ale jen jsem dělala svou práci.
Bổn phận của tôi là gì?
Co je mou povinností?
Jihad cũng là bổn phận của anh.
Jihad je také tvoje povinnost.
Ông nội của anh đã nói: “Chúng tôi biết bổn phận mình là gì.
Dědeček řekl: „Víme, co je naše povinnost.
Chúng ta có 1 bổn phận đạo lý.
Je to naše morální povinnost.
Bổn phận nào đi đôi với vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va?
Jaký závazek je spojen se ctí nosit Jehovovo jméno?
Khuynh hướng ích kỷ sẽ làm anh tránh đi bổn phận cần thiết phải khuyên bảo không?
Zabrání mu sobecké ohledy v tom, aby splnil svou povinnost a udělil potřebnou radu?
Chương Trình Mới, Bổn Phận đối với Thượng Đế
Nový program Povinnost vůči Bohu
52 Về tất cả các bổn phận này, thầy tư tế phải aphụ giúp anh cả nếu cần thiết.
52 Ve všech těchto povinnostech má kněz apomáhati staršímu, vyžadují-li to okolnosti.
Bổn phận của ta là Đại thụ Ellcrys.
Naší povinností je chránit Ellcrys.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu bổn phận v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.