Co znamená cây cao su v Vietnamština?
Jaký je význam slova cây cao su v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cây cao su v Vietnamština.
Slovo cây cao su v Vietnamština znamená kaučukovník. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cây cao su
kaučukovník(seringa) |
Zobrazit další příklady
Loại bong bóng khí này được làm từ cô tông tự nhiên và cao su lấy từ cây cao su. Tyto plachty jsou vytvořené z přírodní bavlny a gumy z gumovníku. |
Cây máu rồng, cây thường xuân, cây cao su, cây lan Ý và cây ngọc giá cũng rất tốt trong việc lọc không khí ô nhiễm. K dalším rostlinám, které přispívají ke kvalitě vzduchu, patří dračinec, břečťan, fíkus, lopatkovec a juka. |
Ví dụ như, chúng tôi trích nhựa từ cây cao su, chuyển nó thành cao su thô và từ đó làm ra lốp xe - sản phẩm cuối. Například, nechali jsme odkapat mízu z kaučukovníku, udělali z ní surový kaučuk a z toho vyrobili pneumatiku -- produkt. |
Silvanus nắm lấy mọi cơ hội để chia sẻ sự hiểu biết Kinh Thánh với tôi trong khi chúng tôi cắt cỏ và đắp bổi chung quanh các cây cao su. Když jsme společně vysekávali trávu a nastýlali ji kolem kaučukovníků, využíval každé vhodné příležitosti, aby se o své poznání z Bible se mnou podělil. |
Và tôi có thể làm một cây súng cao su cho cậu bé của tôi. Klidně bych podobnej udělal i svýmu chlapečkovi. |
Hãy đổi nó lấy một cây gậy chống đế cao su đi nhé. Nahraďte ji hliníkovou holí s plastovou patkou. |
Bé gái nào cũng muốn cho riêng mình một cái tổ cao su bẩn trên cây. Každé děvče chce mít na stromě špinavé gumové hnízdo. |
Đế giày của bà Gloria được làm từ cao su mềm tự nhiên được thu hoạch từ cây sharinga vùng Amazon. Podpatky Gloriiných bot byly vyrobeny z přírodní měkké gumy, sklízené v Amazonii z kaučokovníků. |
Tương tự như vậy, ngày nay, những môn đồ của Đấng Mê-si, Chúa Giê-su Christ, cần “vững-vàng trong đức-tin,... mạnh-mẽ”, như cây hương nam cao lớn, có sức dai bền. Dnes musí následovníci Mesiáše, Ježíše Krista, také ‚stát pevně ve víře, . . . posilovat se‘, musí se stát silnými jako vysoký, nezdolný cedr. |
Nhưng những dây văng này lại ở phía bên ngoài của cầu, ví như nếu bạn lấy một cái chun cao su và kéo dài nó qua sông Thames-- đó là cách để giữ cây cầu. Tady byla lana po stranách mostu, jako kdybyste vzali pruh gumy a natáhli ho přes Temži, to drží tento most. |
Như mọi người, tôi đeo 1 chiếc đèn pin lập loè rẻ tiền trên đầu, nó được gắn vào chiếc vòng cao su cũ kỹ, tôi hầu như không thể nhìn ra những thân cây bóng nhẫy đang chống đỡ những bức tường của cái hố rộng 0.28 m2 sâu hàng trăm feet xuống lòng đất. Stejně jako ostatní, mám poblikávající levnou baterku přivázanou k hlavě pomocí elastické potrhané pásky a jen stěží mohu rozeznat kluzké větve podpírající stěny 90-ti centimetrové čtvercové díry zanořující se desítky metrů pod zem. |
Nơi Phi-líp 2:8, 9, Phao-lô viết rằng bởi lẽ Giê-su đã vâng phục” cho đến chết, thậm chí chết trên cây [khổ hình], nên Đức Chúa Trời đã đem ngài lên rất cao, và ban cho ngài danh trên hết mọi danh”. Ve Filipanům 2:8, 9 Pavel píše, že byl Ježíš poslušný „až do smrti, ano do smrti na mučednickém kůlu“, a proto ‚ho také Bůh povýšil a dal mu jméno, které je nad každým jiným jménem‘. |
Khi bị chất vấn trước tòa án cao cấp tại Giê-ru-sa-lem, Phi-e-rơ nói người què đã được chữa lành “nhơn danh Chúa Giê-su Christ ở Na-xa-rét” mà họ đã đóng đinh trên cây cột nhưng Đức Chúa Trời đã làm sống lại. Když byl Petr vyslýchán před jeruzalémským nejvyšším soudem, řekl, že chromý byl uzdraven „ve jménu Ježíše Krista Nazaretského“, kterého oni přibili na kůl, ale Bůh jej vzkřísil. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cây cao su v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.