Co znamená đồng nghĩa v Vietnamština?

Jaký je význam slova đồng nghĩa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đồng nghĩa v Vietnamština.

Slovo đồng nghĩa v Vietnamština znamená synonymum, slovo souznačné, souznačný, synonymní, synonymický. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova đồng nghĩa

synonymum

(synonym)

slovo souznačné

(synonym)

souznačný

(synonymous)

synonymní

(synonymous)

synonymický

Zobrazit další příklady

20 từ đồng nghĩa.
Deset synonym.
Nghe này Kev, khác biệt không nhất thiết đồng nghĩa với tệ hơn đâu.
Podívej, jiný neznamená vždycky horší.
Điều này đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ có vài hình thức tự sao chép.
To umožní autonomní replikaci.
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu
Začít věřit ve Stvořitele pro mě znamenalo zavrhnout náboženství, ve kterém jsem byl vychovaný.
Vì thế nên hôm nay, với tôi, không sợ gì hết đồng nghĩa với việc thành thật.
Takže dnes pro mě nemít strach znamená být upřímný.
Sự nhìn nhận không đồng nghĩa với lên án.
Potvrzení není to samé, co zavržení.
Biến thể không bao gồm từ đồng nghĩa hoặc tìm kiếm có liên quan.
Nepatří mezi ně synonyma a související vyhledávání.
Sao cậu không sử dụng từ điển đồng nghĩa?
Proč nepoužiješ svůj " Thesaurus "?
Mở một cái đèn đồng nghĩa với một cái đèn khác trong nhà tắt phụt.
Když jste zapnuli jedno světlo, jiné zhaslo.
6 tháng ngủ lề đường đồng nghĩa là vô gia cư rồi đấy.
Půl roku na ulici znamená, že domov nemáš.
Ở vị trí cao đồng nghĩa với việc bạn được nhận thu nhập cao khi nghỉ hưu.
Tím pádem horní pozice znamenají, že budete mít v důchodu hodně peněz.
Vì thế số lượng đồng nghĩa với sự mất cân bằng năng lượng Trái đất.
Klíčovou hodnotou tedy je energetická nerovnováha Země.
Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”.
V tomto významu by tedy synonymem pro výraz „kontext“ byl výraz „pozadí“.
Như là một từ đồng nghĩa, họ thường dùng âm thanh bối cảnh xung quanh.
Často užívají "atmosféry".
Cái tên Wayne đồng nghĩa với tăng trưởng, lớn mạnh và phồn vinh.
Jméno Wayne představuje růst, sílu a prosperitu.
Từ đồng nghĩa cũng là một vấn đề đau đầu.
Dalším problémem byla synonyma.
Đồng nghĩa nó đang ở phòng thí nghiệm Claxion.
Což znamená, že je v laboratořích Claxionu.
Theo họ, có trình độ học vấn tốt thường đồng nghĩa với việc học lên cao.
Když takoví rodiče mluví o dobrém vzdělání, obvykle tím myslí vzdělání vysokoškolské.
Kể từ khi được người Âu Châu khám phá, Tahiti trở nên đồng nghĩa với “địa đàng”.
Již od chvíle, kdy Evropané poprvé spatřili Tahiti, stalo se pro ně synonymem slova „ráj“.
Việc xuất hiện trước mặt vua khi không được triệu đến có thể đồng nghĩa với cái chết.
Objevit se před králem bez vyzvání mohlo znamenat smrt.
Mất Omsk đồng nghĩa với mất toàn bộ quân đội.
Ztratit Omsk znamená ztrátu armády.
Nhìn xem, điểm mấu chốt là ở đây: toán học không đồng nghĩa với làm tính.
Zaznamenali jste to? Matematika se nerovná počítání.
Bất tuân lệnh vua cha không đồng nghĩa với yếu đuối.
Neukážeš svou slabost, když odmítneš splnit rozkazy svého otce.
Họ viết là bc thay vì cb, nhưng nó đồng nghĩa với nhau
Psali bc místo cb, ale je to stejný případ.
Đòn tay dài hơn đồng nghĩa với bộ khung lớn hơn.
To znamená větší rám.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu đồng nghĩa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.