Co znamená đồng phục v Vietnamština?
Jaký je význam slova đồng phục v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đồng phục v Vietnamština.
Slovo đồng phục v Vietnamština znamená stejnokroj, uniforma, mundúr, uniforma. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đồng phục
stejnokrojnoun Vậy tại sao ngươi lại mặc đồng phục của chúng? Tak proč máš jejich stejnokroj? |
uniformanoun Cũng may anh ta chết rồi, không thể nhìn thấy bộ đồng phục bị hủy hoại ra sao. Klika, že byl mrtvej a neviděl, jak hrozně ta uniforma vypadá. |
mundúrnoun |
uniformanoun Đồng phục theo yêu cầu của anh, Sĩ quan Blart. Vaše uniforma, pane Blarte. |
Zobrazit další příklady
Chúng không đủ tử tế để mặc đồng phục đâu. Nebyli tak zdvořilí, aby měli uniformy. |
Trước đây tôi chưa bao giờ thấy cô không mặc đồng phục Ještě nikdy jsem tě neviděla bez stejnokroje. |
Anh làm ô nhục bộ đồng phục. Děláte ostudu uniformě. |
Người đàn ông trong ảnh không mang phù hiệu hay mặc đồng phục. Ten muž na fotografii nemá odznak ani uniformu. |
Cháu thường thấy bà ấy mặc đồng phục. Vídal jsem ji hlavně v plášti. |
Anh chưa từng nói là bộ đồng phục lại xấu đền vậy. Neřekl nic o nějakých dívčích uniformách. |
Whoao, đồng phục của ông nhìn trực tiếp thấy đẹp hơn hẳn! Vaše vesta je ještě úžasnější než v TV! |
Đồng phục nói lên một điều. Nhưng hắn là ma cà rồng. Uniformy říkaly jednu věc ale jejich vůdce byl upír. |
Tôi đếm thấy 7 bộ đồng phục. Napočítala jsem sedm uniforem. |
Tôi sẽ luôn nhớ mãi lần đầu tiên tôi gặp cô gái trong đồng phục màu xanh. Budu si navždy pamatovat své první setkání s dívkou v modré uniformě. |
Bộ đồng phục hợp với anh đấy. Ta uniforma vám padne, šerife. |
Lần đầu anh biết hắn đồng phục có khác nhau không? Jen jinak oblečenej? |
Frankie, ở đây con không phải mặc đồng phục đâu. Frankie, tady nemusíš nosit uniformu. |
Đồng phục của trường là bộ đồ đỏ. Tato fakulta bude rudá. |
Những gì tôi thấy chỉ là những bộ đồng phục đẹp đẽ. Všechno, co vidím, je jen hodně hezkých dresů. |
Mặc đồng phục của sơ là một cách giữ sự tôn trọng từ họ. Kdybyste nosila roucho, pomohlo by vám to získat respekt. |
Họ khoác lên tôi và anh bộ đồng phục này để mọi người thấy điều đó. Můžeme mít na sobě tyhle bundy, aby to lidi viděli. |
Đồng phục của cô đây A tady je vaše uniforma |
Đồng phục mới! Novou uniformu! |
Cởi bộ đồng phục đó ra. Sundej tu uniformu. |
Ngày mai tổi đổi đồng phục rồi. Zítra si převlíknu uniformu. |
Cả bộ đồng phục hỏng hết. Úplně mu to tu uniformu zničilo. |
Anh chàng của ta đã bắn hắn và chôm bộ đồng phục. Náš člověk ho zastřelil a vzal mu uniformu. |
Nếu phải sao hắn không mặc đồng phục? Tak proč nemá uniformu? |
Nó còn hơn cả việc đồng phục có khác hay không. Nelišíme se jen uniformou. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đồng phục v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.