Co znamená fornita v Italština?

Jaký je význam slova fornita v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fornita v Italština.

Slovo fornita v Italština znamená vybavit, připravit na, dodat, dovézt, dát, vydat, dát, dodat, poskytnout, dodat, zásobovat, nahradit, postarat se o, poskytnout, dát, vyplnit, zajistit, sestavit, smontovat, propůjčit, propůjčit, zásobovat, poskytnout, propůjčit, nabízet, zásobovat, vybavený, zásobený, vybavený, vyzbrojit, pojistit, donášet, pohánět, zásobovač, poskytnout důkazy, přispět na, vybavit, , zajišťovat jídlo, dodat, sloužit k, zásobovat, obléci, kapat, zásobit, informovat o, zásobovat, hostovat, zásobovat koňmi, zásobovat, zásobovat, dodávat, opatřit regály, vybavit botami. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fornita

vybavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La scuola punta a fornire a ogni studente un computer portatile.

připravit na

Moje vzdělání mě nepřipravilo na podobné situace.

dodat, dovézt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un fiorista del posto fornì tutti i fiori gratis.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Do baru bylo dodáno pivo.

dát

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una mucca fornisce latte a sufficienza per una famiglia.
Jedna kráva dává dost mléka pro celou rodinu.

vydat

verbo transitivo o transitivo pronominale (documento) (poskytnout někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'università ha fornito documenti di identità a tutti gli studenti.
Univerzita vydávala všem studentům identifikační kartičky.

dát

(documento) (něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
V knihovně mi dali novou kartičku.

dodat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Forniscono personale ausiliario quando le aziende hanno più lavoro del normale.

poskytnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Contatta la segretaria della scuola che ti fornirà i moduli necessari.

dodat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sappiamo che stanno assumendo droga, ma non abbiamo ancora capito chi gliela fornisce.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zásobujeme zmrzlinou všechny cukrárny v okolí.

zásobovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La stufa fornisce calore all'intera casa.
Ta pec zásobuje teplem celý dům.

nahradit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Forniscono insegnanti a termine quando il personale di ruolo è via.

postarat se o

Io procuro la tenda se tu procuri il cibo.
Postarám se o stan, pokud ty se postaráš o jídlo.

poskytnout, dát

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La difesa ha fornito la prova che confermava l'alibi dell'imputato.

vyplnit

verbo transitivo o transitivo pronominale (dati) (písemně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si prega di inserire nome, indirizzo ed email in modo da poter essere ricontattati.

zajistit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Organizzerai il trasporto da e per la festa?
Zajistíte dopravu na večírek a zpět?

sestavit, smontovat

(zařízení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pioggia veniva giù violenta e Wendy si rese conto che si sarebbe dovuta attrezzare con qualcosa sotto cui ripararsi.

propůjčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (schopnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Natalie ha fornito le sue competenze all'azienda nella speranza di una ricompensa.
Natalie propůjčila společnosti svůj talent s vidinou návratnosti.

propůjčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vlastnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli occhiali davano a Brian un'aria sofisticata.
Brýle Brianovi propůjčily nádech sofistikovanosti.

zásobovat

Il tubo alimenta il radiatore.
Tato trubka zásobuje topení.

poskytnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marilyn fornì un resoconto degli eventi che avevano portato al furto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Policie poskytla novinářům kompletní informace o případu.

propůjčit

(vlastnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'accento britannico della cantante dà un certo fascino al suo canto.

nabízet

(obchod)

Offriamo un'ampia gamma di strumenti musicali.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cigarety bohužel nevedeme, ale můžete si zaběhnout naproti do trafiky.

zásobovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

I volontari hanno messo in pericolo la loro vita per fornire viveri e bevande alla gente che moriva di fame.

vybavený, zásobený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Agatha esaminò i riforniti ripiani nella dispensa, orgogliosa della sua ricca scorta di provviste.

vybavený

(zásobami)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non puoi scalare una montagna se non sei equipaggiato.

vyzbrojit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Decenni di esperienza lavorativa l'hanno attrezzata di capacità e sicurezza.

pojistit

(assicurazioni)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

donášet

(polizia)

I numeri verdi permettono di denunciare in modo anonimo gli spacciatori.

pohánět

Il vento alimenta il generatore elettrico.
Vítr dodává energii elektrickému generátoru.

zásobovač

(potraviny)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sua cognata ha portato da mangiare per la festa.

poskytnout důkazy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se riesci a fornire delle prove per la tua innocenza le accuse verranno ritirate.

přispět na

verbo transitivo o transitivo pronominale (charita)

Alcuni criminali si lavano la coscienza facendo l'elemosina ai poveri.

vybavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (byt, dům)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha fornito tutta la casa di mobili nuovi.

verbo transitivo o transitivo pronominale

A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare.

zajišťovat jídlo

(na oslavě)

Un ristorante del posto ha organizzato il catering del matrimonio.
Na svatbě zajišťovala jídlo místní restaurace.

dodat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno fornito la birra al bar.
Do baru bylo dodáno pivo.

sloužit k

verbo transitivo o transitivo pronominale (něčemu)

Il rifugio municipale fornisce assistenza per i bisogni delle persone senzatetto.

zásobovat

La NATO fornisce armi e provviste ai ribelli.

obléci

(přeneseně: poskytnout oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chi fornirà vestiti ai poveri se l'associazione chiude?

kapat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia sta fornendo gradualmente informazioni sulla vicenda alla stampa per evitare di seminare il panico.

zásobit

Gli fornirono l'hardware del computer.
Byl mu poskytnut počítačový hardware.

informovat o

Forniremo un resoconto più dettagliato nella nostra prossima pubblicazione.

zásobovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'operatore mette la carta nella macchina da stampa.
Obsluha zásobuje tiskárnu papírem.

hostovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (slang: programování)

Quale computer fornisce un host per la connessione?
Který počítač hostuje připojení?

zásobovat koňmi

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo staffiere si assicurò che il padrone e la signora fossero forniti di cavalli per il viaggio.

zásobovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

La ditta ha fornito loro prodotti da ufficio.

zásobovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

I media forniscono informazioni alla gente.

dodávat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'assistente ha passato all'attore le sue battute.

opatřit regály

verbo transitivo o transitivo pronominale

Arrederemo con scaffali questo stanzino per avere più spazio di deposito.

vybavit botami

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le truppe erano state dotate di stivali ed erano pronte a marciare.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fornita v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.