Co znamená giàu có v Vietnamština?

Jaký je význam slova giàu có v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat giàu có v Vietnamština.

Slovo giàu có v Vietnamština znamená Bohatství. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova giàu có

Bohatství

Sự giàu có là 1 thành tố của thu nhập, và thu nhập thì đến từ những người
Bohatství závisí od příjmu a příjem si obstaráte nalezením

Zobrazit další příklady

Giàu có và khiêm nhường không?
bohatý a pokorný?
Phải chăng sự giàu có và sự thờ phượng thật không đi đôi với nhau?
Je bohatství neslučitelné s pravým uctíváním?
tôi biết cậu đang theo làm ăn với mấy gã giàu có.
Vím, že bereš peníze od pracháčů.
Cô ấy tìm được những đối tượng giàu có hơn.
Dokázala najít i majetnější oběti.
Rất giàu có.
Neuvěřitelně bohatý sirotek.
Giàu- nơi Đức Chúa Trời”.
„Bohatý vůči Bohu.“
Ông hãy giúp tôi và tôi sẽ làm cho ông giàu có.
Jednou z nás budou boháči.
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.”
Trpělivé hromadění těchto malých šupinek mi přineslo velké bohatství.“
Người da trắng giàu có.
Bohatý běloši.
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn-rầu, vì giàu- lắm”.—Lu-ca 18:18-23.
Když to slyšel, hluboce se zarmoutil, neboť byl velmi bohatý.“ (Lukáš 18:18–23)
Tại sao mộng mị thế gian về sự giàu có là tai hại và giả dối?
Proč jsou světské iluze o hmotném bohatství škodlivé a klamné?
Tôi thấy nơi này trên tờ " Phong cách sống của sự Giàu có và Trơ tráo "
Něco takovýho jsem viděl v " Tak žijí bohatí a slavní ".
Theo tài khoản của hắn, Chapple không giàu có.
Podle jeho účtu není Chapple bohatý.
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại.
Přelévání světové moci skrz zabíjení nevinných musí přestat.
Người chồng giàu có.
Bohatý muž.
Chỉ là chàng ấy là một người Hungarian giàu có người đã cưới hai đời vợ giàu có.
Že je to velmi bohatý Maďar, který si vzal dvě bohaté ženy.
Làm tôi giàu có nhé.
Udělej mi bohatá.
Những thùng sơn này đã cứu công ty sơn Dutch Boy, đã làm họ giàu có.
Tato barva zachránila společnost Dutch Boy, vydělala jim majlant.
Sao những người giàu có này lại có những đứa trẻ xuất chúng như thế?
Přemýšlel jsem tedy, čím to je, že všichni bohatí lidé mají tak výjimečně nadané děti?
Vinh quang và giàu có.
Bohatství a sláva.
Chính Chúa Giê-su cũng không giàu có.
Ani Ježíš nebyl majetný člověk.
Chúng ta phải làm gì để giàu có nơi Đức Chúa Trời?
Co musíme dělat, abychom byli bohatí vůči Bohu?
Anh giàu có.
Jsi bohatý.
Thời nay, ai là những “con trai” và “con gái”, và ai là “sự giàu- các nước”?
Kdo jsou v dnešní době „synové“ a „dcery“ a kdo patří ke „jmění národů“?
Chúng giàu có nhiều hơn ngươi nghĩ đấy.
Mají větší bohatství, než si vůbec dokážeš představit.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu giàu có v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.