Co znamená kháng sinh v Vietnamština?

Jaký je význam slova kháng sinh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kháng sinh v Vietnamština.

Slovo kháng sinh v Vietnamština znamená antibiotikum, antibiotikum. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova kháng sinh

antibiotikum

nounneuter

Ta nên đổi sang loại kháng sinh khác.
Měli by jsme přejít na jiné antibiotikum.

antibiotikum

noun

Ta nên đổi sang loại kháng sinh khác.
Měli by jsme přejít na jiné antibiotikum.

Zobrazit další příklady

Kháng sinh sẽ đem cơn đau trở lại.
Antibiotika mi vrátí zase tu bolest.
Kháng sinh của ta...
Antibiotika...
Dùng kháng sinh cả tuần luôn.
Týden mám antibiotika.
Ta nên thử loại thuốc kháng sinh khác.
Nezkusíme jiné antibiotikum?
Trong nhiều nước đang phát triển. phần lớn kháng sinh này vẫn còn bán.
V mnoha rozvojových zemích antibiotika stále jsou.
Chúng ta có thể không kê đơn kháng sinh khi không chắc điều đó là đúng đắn.
Můžeme předejít jejich předepisování, pokud si nejsme jistí, že jsou vhodná.
Nấm sản sinh ra chất kháng sinh mạnh.
Houby vytváří silná antibiotika.
Cậu hoàn toàn không dị ứng với kháng sinh!
Na bacetracin alergický nejsi.
Thuốc kháng sinh của chúng ta đang cạn kiệt.
Naše antibiotika mají na kahánku.
Uống kháng sinh đi.
Vem si ty antibiotika.
Đứa bé phải dùng kháng sinh do bị nhiễm trùng tai.
Dítě dostane antibiotika na zánět ucha.
Chúng ta cũng có thể làm những việc tương tự cho vấn đề kháng sinh.
Tyto malé krůčky můžeme udělat i v užívání antibiotik.
Một số vi khuẩn dần dần có thể kháng thuốc kháng sinh.
Některé bakterie si vytvořily odolnost vůči antibiotikům.
Một ví dụ khác là nếu bạn suy nghĩ về thuốc kháng sinh và vi khuẩn.
Dalším příkladem můžou být antibiotika a bakterie.
Chỉ là 1 ít thuốc kháng sinh.
Jenom antibiotika.
Nếu không có thuốc kháng sinh, ổng sẽ không còn chút cơ hội nào.
Pokud nedostane sulfanilamid, je s ním konec.
Chúng ta cũng có thể thay đổi tiêu chuẩn về cách dùng kháng sinh.
A v oblasti užívání antibiotik bychom je mohli změnit taky.
Bạn cho rằng như thế vào nhưng năm 1920; bạn sẽ không có thuốc kháng sinh
Mohli jste to ale říct v letech 1920; a neměli by jste penicilin.
Tất cả đã thay đổi khi có kháng sinh.
Všechno se ale změnilo s příchodem antibiotik.
Và 100 người dùng thuốc kháng sinh khi còn bé và 100 người không dùng thuốc kháng sinh.
Nebo 100 lidí, kteří brali antibiotika, když byli malí a 100 lidí, kteří antibiotika nebrali.
Bọn Ý không có thuốc kháng sinh.
Taliáni žádný mepacrin nevyrábějí.
Cô ta đâu có dùng kháng sinh.
Není na antibiotikách.
Chúng ta nên cho dùng kháng sinh phổ rộng.
Měli bychom nasadit širokospektrální antibiotika.
Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng.
Takto by to mělo pomoct, ale potřebuješ zašít a antibiotika, abys nedostala infekci.
Nhìn mà phát rợn. và tiêm một đống kháng sinh vào đường tĩnh mạch.
Ránu jsem vyčistil, odstranil cizí předmět, odebral nekrotickou tkáň a napumpoval ho antibiotiky.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu kháng sinh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.