Co znamená khỏi bệnh v Vietnamština?
Jaký je význam slova khỏi bệnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat khỏi bệnh v Vietnamština.
Slovo khỏi bệnh v Vietnamština znamená zotavit, vyléčit, hojit, uzdravit se, uzdravení. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova khỏi bệnh
zotavit(recover) |
vyléčit(recover) |
hojit(recover) |
uzdravit se(recover) |
uzdravení
|
Zobrazit další příklady
Bệnh nhân với đơn màu xanh phải lập tức đi ra ngay khỏi bệnh viện. Pacienti s modrým formulářem musí okamžitě odejít na parkoviště. |
Chị làm theo lời và được khỏi bệnh. Tak to provedla a uzdravila se. |
Đúng thế, việc Vicky đã khỏi bệnh hoàn toàn có vẻ là điều kỳ diệu. To, že se úplně uzdravila, se opravdu zdá jako zázrak. |
Sau đó, cô trốn thoát khỏi bệnh viện và trở về nhà Jai. Poté opustí nemocnici a vrátí se do Maxova domu. |
Phải, biến mất khỏi bệnh viện. Ano, zmizela z nemocnice. |
Không có nghĩa thầy đã khỏi bệnh. Neznamená to, že jsem vyléčen. |
Hộ tống ông đây ra khỏi bệnh viện. Vyprovoďte tohoto muže z budovy. |
Tôi cũng muốn bảo vệ mình khỏi bệnh tật. A také jsem chtěl sám sebe chránit před nemocí. |
Một người được chữa khỏi bệnh phung! Malomocný je uzdraven! |
Chúng ta có thể tự bảo vệ khỏi bệnh hoạn về thiêng liêng bằng cách nào? Jakými způsoby se můžeme chránit před duchovním onemocněním? |
nó chạy trốn khỏi bệnh viện rồi. Utekl z nemocnice. |
Thế giới được hưởng “kỳ nghỉ” khỏi bệnh truyền nhiễm. Svět zažíval úlevu od infekčních nemocí. |
Nhưng theo những gì ông nói, thì nó đã khỏi bệnh? Ale podle toho, co mi říkáte, se uzdravila. |
Đó là việc họ được giải cứu khỏi bệnh tật và sự chết. Osvobození od nemocí a smrti. |
Tôi còn nhớ ông ngoại đã cầu nguyện cho tôi khỏi bệnh. Také si vybavuji, jak se děda modlil, abych se uzdravil. |
Nếu tìm thấy chú ý, con sẽ khỏi bệnh bố ạ Jestli ho najdem, udělá se mi líp. |
Thế còn về việc thằng nhóc giờ... dùng đúng từ chuyên môn là " khỏi bệnh " thì sao? A co fakt, že ten kluk už teď - odborně řečeno - " není nemocný "? |
Cứ như anh ấy vừa khỏi bệnh ung thư không bằng! On z toho dělá, jako kdyby léčil rakovinu nebo co. |
Con gái tôi bị thương và nó rời khỏi bệnh viện. Moje dcera je zraněná a odešla z nemocnice. |
Nếu không thì cô làm sao mà khỏi bệnh hả? Nebo se to nikdy nezahojí. |
Chúa Giê Su đã chữa khỏi bệnh ung thư của tôi, và của bạn. Ježíš už mou rakovinu vyléčil, i tu vaši. |
Khi đem nó ra khỏi xe, tôi thấy có hai người đang đi ra khỏi bệnh viện. Jak jsem ho vyndávala z auta, všimla jsem si, že z nemocnice odcházejí dva lidé. |
Anh trốn khỏi bệnh viện à? Ty jsi utekl z nemocnice? |
Ở một thành phố của Nam Phi, “hơn 80 phần trăm [những người bệnh lao] khỏi bệnh”. V jednom jihoafrickém městě „bylo úspěšně vyléčeno více než osmdesát procent [pacientů s TBC]“. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu khỏi bệnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.