Co znamená lễ cưới v Vietnamština?
Jaký je význam slova lễ cưới v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lễ cưới v Vietnamština.
Slovo lễ cưới v Vietnamština znamená svatba, svatba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lễ cưới
svatbanoun Nên tôi muốn hỏi, chừng nào tiến hành lễ cưới? Tak se musím zeptat, kdy bude ta svatba? |
svatbanoun Lễ cưới cuối cùng mà ba nghĩ mình sẽ dự. Té poslední svatby, na kterou bych v životě čekal, že půjdu. |
Zobrazit další příklady
Nhưng giờ chúng ta đang nói về lễ cưới của cậu đó, Noc. Ale mluvíme tu o tvé svatbě, Noci. |
Khi chú mày vắng mặt ở lễ cưới, anh đã lo tình huống xấu nhất. Když ses neobjevil na svatbě, myslel jsem na nejhorší. |
Nhưng ngươi sẽ vẫn phải đến làm khách ở chỗ Kira cho đến khi tổ chức lễ cưới. Do konce lhůty budete hostem pana Kiry. |
Ta được mời tới tham dự lễ cưới hoàng gia. Byl jsem pozván na královskou svatbu. |
Lễ cưới là một cuộc nhóm họp khi có người cưới nhau làm vợ chồng. Byla to slavnost pořádaná při jedné svatbě. |
Cô ta nói cô ta sẽ tìm cho tôi một ai đó để tới lễ cưới. Říkala, že by mi na svatbu někoho našla. |
vì thế mà tôi không tới lễ cưới một mình. Poslouchej, to je důvod, proč na svatby nechodím sama. |
Trước lễ cưới, Valjean đã kể hết cho Marius về quá khứ của mình. Po svatbě mladých se Jean Valjean svěřil Mariovi s trestaneckou minulostí. |
Quá xui xẻo cho một lễ cưới Hrozný den na tuto svatbu. |
Trong lễ cưới ấy à? No vidíš. |
Băng này ghi... ' Lễ cưới của Peter và Juliet ' Tady je něco, co se jmenuje " Svatba Petera a Juliet " |
Lễ cưới theo nghi thức tôn giáo tại nhà thờ diễn ra một ngày sau đó. Církevní svatba proběhla o den později. |
Vua của ta đã kết hôn và ta còn nợ cô dâu 1 món quà mừng lễ cưới. Můj král se oženil a já dlužím své nové královně svatební dar. |
Nên tôi muốn hỏi, chừng nào tiến hành lễ cưới? Tak se musím zeptat, kdy bude ta svatba? |
Khi ta còn bé, ta đã mơ về một lễ cưới như thế này. Když jsem byla malá, snila jsem o takové svatbě. |
Cổ sẽ gặp ngài ở đó để làm lễ cưới. Setká se tam s vámi při svatbě. |
Ý tớ là, các cậu không thể yêu cầu một lễ cưới lãng mạn hơn được nữa. Nemohli jste si přát romantičtější atmosféru. |
Các em đã đi dự lễ cưới lần nào chưa?— Byl jsi někdy na takové slavnosti? — |
Có lẽ chúng ta nên hoãn lễ cưới. Možná bychom to měli odvolat. |
Vậy các anh có thể làm hộ vệ lễ cưới cho tôi không? Dělejte mi tedy na svatbě ochranku. |
Hiro, lễ cưới còn tới hơn 1 năm nữa. Hiro, svatba je až za rok. |
Còn không đến 24 giờ là lễ cưới diễn ra. Zbývá míň než 24 hodin. |
Đây là lễ cưới của tôi mà. Tohle je moje svatba! |
Phong tục, lễ cưới của người Khmer Svatba pana Kramáře. |
Thầy Dạy Lớn một ngày nọ đã đi dự lễ cưới cùng với các sứ-đồ. Velký Učitel šel jednou do společnosti i se svými apoštoly. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lễ cưới v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.