Co znamená lễ khánh thành v Vietnamština?
Jaký je význam slova lễ khánh thành v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lễ khánh thành v Vietnamština.
Slovo lễ khánh thành v Vietnamština znamená inaugurování, zahájení, počátek, úvodní, inaugurace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lễ khánh thành
inaugurování(inauguration) |
zahájení(opening) |
počátek(opening) |
úvodní(inaugural) |
inaugurace(inauguration) |
Zobrazit další příklady
Ngài đến Giê-ru-sa-lem dự Lễ Khánh Thành. Ježíš přichází do Jeruzaléma na Svátek zasvěcení. |
Lễ khánh thành sẽ rất thành công, rồi anh sẽ thấy Bude to velký úspěch, uvidíte. |
Ngài thấy lễ khánh thành đấu trường mới thế nào? Co nám řeknete o otevření amfiteátru? |
Có đến 163 người, kể cả phu nhân thủ tướng Tuvalu, đã tham dự buổi lễ khánh thành. A slavnostního zasvěcení se účastnilo 163 osob, mezi nimiž byla i manželka ministerského předsedy. |
* 685.000: người tham dự lễ khánh thành Đền Thờ Draper Utah. * 685 000 – počet lidí, kteří se zúčastnili dnů otevřených dveří chrámu Draper v Utahu. |
Có 204 người đến dự lễ khánh thành. Na zasvěcení přišel zástup dvou set čtyř lidí. |
Thông dịch cho anh Lloyd Barry tại buổi lễ khánh thành chi nhánh Pháp, năm 1997 Tlumočím bratra Lloyda Barryho při zasvěcení odbočky ve Francii, 1997 |
Lễ khánh thành vui mừng Radostné zasvěcení |
(b) Dân chúng đã được các ân phước nào qua buổi lễ khánh thành? (b) Jaké požehnání přinesla lidu slavnost v souvislosti se zasvěcením chrámu? |
(32) Một người phụ nữ Hindu cảm thấy bình an trong lúc lễ khánh thành Đền Thờ Suva Fiji. (32) Hinduistka pociťuje pokoj během dne otevřených dveří chrámu Suva na Fidži. |
8 Sau đó Nê-bu-cát-nết-sa chuẩn bị một lễ khánh thành. 8 Proto Nebukadnecar uspořádal zasvěcovací obřad. |
Bất chấp các trận bão, lễ khánh thành vẫn tiếp tục như hoạch định. Navzdory těmto bouřím probíhaly události spojené s chrámem tak, jak bylo naplánováno. |
Lễ khánh thành văn phòng chi nhánh mới ở Sierra Leone Zasvěcení odbočky v Sieře Leone |
“Lễ Khánh-thành đền thờ” được nhắc đến nơi sách Giăng 10:22 là lễ gì? Co byl „svátek zasvěcení“ zmíněný u Jana 10:22? |
Vào lễ khánh thành đền thờ ở Giê-ru-sa-lem, Sa-lô-môn đã cầu nguyện rất dài. Šalomoun se při zasvěcení chrámu v Jeruzalémě modlil dlouho. |
Tôi còn nhớ rất rõ một kinh nghiệm ở lễ khánh thành và lễ cung hiến đền thờ Suva Fiji. Vzpomínám si zvlášť na jeden zážitek se dnem otevřených dveří chrámu Suva na Fidži a jeho zasvěcením. |
Các anh chị từ nhiều nước đến Ukraine vào tháng 5 năm 2001 để tham dự lễ khánh thành chi nhánh mới. Když se v květnu 2001 konalo zasvěcení nové odbočky, přijeli na Ukrajinu bratři z mnoha zemí. |
Lễ khánh thành của đền thờ được tổ chức ngắn gọn sau khi hai cơn cuồng phong hoành hành Philippine. Dny otevřených dveří chrámu se konaly krátce poté, co na Filipínách způsobily spoušť dva hurikány. |
Tháng Sáu năm ngoái, một gia đình năm người thăm viếng lễ khánh thành một giáo đường mới ở Mông Cổ. Loni v červnu navštívila pětičlenná rodina den otevřených dveří nové kaple v Mongolsku. |
Không biết anh còn nhớ không nhưng chúng ta đã từng gặp nhau ở buổi lễ khánh thành tòa nhà đó. Nevím, jestli si vzpomínáte, ale potkali jsme se na otevření galerie. |
8. (a) Những ai được triệu đến dự lễ khánh thành pho tượng, và tất cả những người hiện diện phải làm gì? 8. (a) Kdo byl pozván na zasvěcení této sochy a co museli všichni přítomní udělat? |
Nó thích đi đến đền thờ, và đến đó mỗi ngày trong tuần lễ cuối cùng của lễ khánh thành đền thờ. Chodila do chrámu moc ráda a byla se tam podívat každý den během posledního týdne otevřených dveřích. |
17, 18. (a) Sa-lô-môn đã dâng của-lễ to lớn nào trong lễ khánh thành đền thờ tại Giê-ru-sa-lem? 17, 18. (a) Jakou velkolepou oběť předložil Šalomoun při zasvěcení chrámu v Jeruzalémě? |
Vào dịp lễ khánh thành đền thờ, Sa-lô-môn cầu xin gì, và Đức Giê-hô-va trả lời thế nào? Co žádal Šalomoun při zasvěcování chrámu a jak na to Jehova reagoval? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lễ khánh thành v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.