Co znamená lời từ chối v Vietnamština?
Jaký je význam slova lời từ chối v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lời từ chối v Vietnamština.
Slovo lời từ chối v Vietnamština znamená ne, no, Ne, nikoliv, vůbec. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lời từ chối
ne(no) |
no(no) |
Ne(no) |
nikoliv(no) |
vůbec(no) |
Zobrazit další příklady
Không chấp nhận lời từ chối đâu nhé. Neber ne jako odpověď. |
Hắn cũng sẽ rất nhạy cảm với lời từ chối. Také bude hodně citlivý na odmitnutí. |
lời từ chối của anh làm mọi thứ rõ ràng, anh luôn nghĩ anh hơn tôi. Tak jako tvé odmítnutí je mi to perfektně jasné, vždycky sis myslel, že jsi lepší než já. |
Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối. Tvá máma nebere ne jako odpověď. |
Ông hiểu là tôi có thể sử dụng lời từ chối của ông để đưa lên báo. Uvědomujete si, že vaši neochotu odpovědět, mohu v článku použít? |
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà. Marty, jeden neúspěch není konec světa. |
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu. Ne neberu jako odpověď. |
Đó là lời từ chối. To znamená ne. |
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu. Odpověď ne neberu. |
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không. Nevím, jestli bych snesl takový druh odmítnutí. |
Những người này thường biện minh cho lời từ chối hối cải của mình. Tito lidé si často zdůvodňují, proč odmítají činit pokání. |
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử Cítím se polichocen, že vaše odmítnutí je pouhým projevem přirozené jemnosti. |
Ông ta làm tôi nhớ tới lời từ chối gửi lính của Liên Hợp Quốc khi Lumumba yêu cầu tôi. Připomněl že OSN odmítla poslat vojáky na žádost Lumumby. |
Cho xem một màn trình diễn về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối. Nech předvést, jak zvěstovatel zareaguje na některou z běžných námitek netaktním způsobem. |
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó. Pak nech předvést, jak zvěstovatel na tutéž námitku odpoví taktně. |
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối. Ovšem skutečnost, že musela naléhat, naznačuje, že se Pavel a jeho druhové zdráhali její nabídku přijmout. |
Vào cuối học kỳ, Karen biết điểm cuối cùng của mình sẽ phản ảnh lời từ chối của em để nếm các loại thức uống. Karen na konci semestru věděla, že její konečná známka bude odrážet to, že odmítla ochutnat alkoholické nápoje. |
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta. 5 Když se Nabot s králem odmítl dohodnout, spustilo to ze strany Achaba a jeho manželky sérii trestuhodných činů. |
Lời từ chối của Mặc Môn để chỉ huy quân đội dạy điều gì về mức độ nghiêm trọng của việc tìm cách trả thù? Čemu se můžeme z Mormonova odmítnutí vést vojsko naučit o tom, jak nebezpečná je touha po odplatě? |
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà. Nech předvést realistickou demonstraci, v níž zvěstovatel zareaguje na některou z běžných námitek netaktním způsobem. |
Nhưng hàng ngày sau khi tôi nói lời từ chối người phụ nữ lại nói với tôi, "Cháu tự nhìn vào mình đi, cháu đã lớn rồi. Ale když jsem odmítla odejít, ženy mi každý den říkaly: „Podívej se na sebe, už jsi dospělá. |
Phải mất ba năm dài chuẩn bị, nhiều lời từ chối, và một số hứa hẹn mỏng manh, rồi tôi mới được nhận vào một trường đại học. Než jsem byl na univerzitu přijat, zabralo mi to tři dlouhé roky příprav, mnoho odmítnutí a několik odpovědí „možná“. |
Nếu anh ta phớt lờ lời từ chối của bạn, hãy cho biết bạn sẽ xem bất kỳ hành động xâm phạm nào khác là sự cưỡng hiếp. Pokud tvé odmítání ignoruje, řekni mu, že jakýkoli další pokus z jeho strany budeš pokládat za znásilnění. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu lời từ chối v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.