Co znamená minh họa v Vietnamština?
Jaký je význam slova minh họa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat minh họa v Vietnamština.
Slovo minh họa v Vietnamština znamená ilustrovat, ilustrace, obrázek, obraz, dokládat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova minh họa
ilustrovat(illustrate) |
ilustrace(illustration) |
obrázek(illustration) |
obraz(illustration) |
dokládat(illustrate) |
Zobrazit další příklady
Chúng ta có thể làm gì để chắc chắn các minh họa chúng ta dùng là dễ hiểu? Jak můžeme zajistit, aby posluchači našemu znázornění porozuměli? |
Hãy minh họa quyền năng sáng tạo của thánh linh Đức Giê-hô-va. Například v čem se projevuje Boží neomezená moc? |
14, 15. a) Chúa Giê-su dùng minh họa nào để nói về việc lập kế hoạch cho tương lai? 14, 15. (a) Jaké podobenství o plánech do budoucna Ježíš vyprávěl? |
Đây là cách một họa sĩ minh họa một thế giới giống như địa đàng. Tady je umělecké vyobrazení celosvětového ráje. |
Chúa Giê-su kể minh họa nào về cây trái vào buổi tối trước khi chết? Které znázornění o ovoci Ježíš vyprávěl večer před svou smrtí? |
Minh họa này nhấn mạnh những khía cạnh nào của việc men lan ra? Na jaké stránky růstu toto podobenství poukazuje? |
Hình ảnh do David Stoker minh họa; phải: hình do Welden C. Fotoilustrace David Stoker; vpravo: foto Welden C. |
Tại sao Chúa Giê-su dùng minh họa? Proč Ježíš používal přirovnání? |
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. Rozsévač v Ježíšově podobenství nemůže výsledek nijak ovlivnit. |
Tôi kể với cô để lấy nó làm minh họa quan điểm lớn hơn. Říkám to, abych vám ukázal širší smysl. |
Cháu nội nhỏ nhất của chúng tôi minh họa nguyên tắc đầu tiên. První zásadu ilustruje náš nejmladší vnuk. |
Hãy cố chọn một minh họa đặc biệt thích hợp cho nhóm cử tọa ít người đó. Snaž se zvolit znázornění, které se hodí konkrétně pro danou skupinku posluchačů. |
Phao-lô minh họa sự hợp nhất trong hội thánh đấng Christ như thế nào? Jak Pavel znázornil jednotu křesťanského sboru? |
Câu chuyện về Sau Lơ, vị vua của Y Sơ Ra Ên, minh họa điều này. Příběh o Saulovi, králi Izraele, tento poznatek dokládá. |
Là chủ nhân của các ngươi ta nghĩ cần minh họa 1 chút " Přání, můj pane? " Věřím že ukázka je v pořádku. |
Chúa Giê-su đã minh họa tình trạng đó khi nói về hai con đường theo nghĩa bóng. Ježíš tuto situaci znázornil dvěma symbolickými cestami. |
Người đàn ông trong minh họa tượng trưng cho những người rao truyền Nước Trời. Muž z podobenství představuje jednotlivé zvěstovatele Království. |
Một thanh niên nọ đã minh họa hình để quảng bá các giá trị tôn giáo. Jeden mladý muž vytvářel ilustrace prosazující náboženské hodnoty. |
Hãy rút ra bài học từ minh họa về ta-lâng Co se učíme z podobenství o talentech |
Những minh họa ngắn có thể rất hữu hiệu. Velice působivá mohou být krátká znázornění. |
7 Người gia chủ trong minh họa có khách đến nhà lúc nửa đêm. 7 Podobenství vypráví o tom, že návštěvník přišel k hostiteli o půlnoci. |
Bởi vậy họ dễ dàng hiểu được lời minh họa của Phao-lô. Pavlova znázornění proto snadno chápali. |
Chúng ta sẽ phân tích một số minh họa này trong bài kế tiếp. Některá z nich budou rozebrána v následujícím článku. |
Để minh họa, hãy hình dung bạn chuyển nhà và phải đem theo tất cả đồ đạc. Znázorněme si to. Představte si, že se stěhujete a nábytek si berete s sebou. |
Hãy dùng lời lẽ riêng kể lại minh họa của Chúa Giê-su về người con hoang đàng. Vlastními slovy vyprávějte podobenství o marnotratném synovi. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu minh họa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.