Co znamená Ницца v Ruština?
Jaký je význam slova Ницца v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Ницца v Ruština.
Slovo Ницца v Ruština znamená Nice, nice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Ницца
Niceproperfeminine Ницца построила “подключенный бульвар”, включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды. Nice vybudovalo „připojený bulvár,“ který zahrnuje chytré osvětlení a environmentální monitoring. |
nice
Ницца построила “подключенный бульвар”, включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды. Nice vybudovalo „připojený bulvár,“ který zahrnuje chytré osvětlení a environmentální monitoring. |
Zobrazit další příklady
Недавно она вернулась из Ниццы, где проводила социологические исследования касаемо проблем ассимиляции среди итальянских иммигрантов. Právě se vrátila z Nicy, kde prováděla sociologický výzkum na téma asimilačních problémů italských přistěhovalců. |
Другим подобным вопросом в Ницце станет вопрос, пришло ли время, чтобы упростить Договора по ЕС, которые в настоящий момент являются запутанным сочетанием общих принципов и сложных деталей. Další podobnou otázkou bude, zda nadešel čas zjednodušit Dohody o Evropské unii, které jsou dnes matoucím propletencem obecných principů a složitých detailů. |
Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора. Irští voliči se opět chystají hlasovat o smlouvě z Nice. |
Да, это продавал с аукциона в Ницце один старик. Jo, jeden stařík z Nice ji dal do aukce. |
Оппозиция к заключенному в Ницце договору была и остается причудливым национальным блюдом, в котором вместе тушатся пацифизм, религия и социализм к тому же приправленным очаровательной местной экстравагантностью. Тем не менее, несмотря на то, что удалось добиться, чтобы к заключенному в Ницце договору был добавлен специальный протокол, гарантирующий Ирландии столь лелеемый ею нейтралитет, сторонникам присоединения к договору предстоит нелегкая битва. A tak i přes úspěšné prosazení zvláštního protokolu ke smlouvě z Nice, který zaručuje hýčkanou irskou neutralitu, stojí stoupenci přijetí smlouvy před obtížným úkolem. |
Ницца паразит работа, Куп! Pěkná práce s dronem, Coopko. |
Эм, значит, вы жили в Ницце? Takže jsi žila v Nice, jo? |
Число планетезималей, которые должны попасть в околоземное пространство согласно модели Ниццы, соответствует реальному числу кратеров этого периода на Луне. Počet planetesimál, které by dopadly na povrch Měsíce podle modelu z Nice, odpovídá pozorovanému počtu kráterů. |
Перспектива многочисленных референдумов по конституции Европейского Союза существенно повлияла на вероятность ее ратификации. Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце. Vyhlídka na konání referend o ústavě Evropské unie v několika státech dramaticky změnila sázky na její ratifikaci. |
Совет в Ницце должен одобрить принцип "углубленного сотрудничества", который будет действовать до тех пор, пока такое сотрудничество гибко, прозрачно и на любой стадии действительно открыто для всех желающих присоединиться стран. Niceský summit Rady Evropy musí podpořit princip „zvýšené spolupráce“, pokud taková spolupráce bude pružná, průhledná a ve všech etapách nefalšovaně otevřená všem členským státům, které se k ní chtějí připojit. |
Семья переехала в Ниццу, затем в Египет. Rodina se odstěhovala do Nice a později do Egypta. |
В случае если Конституция не будет ратифицирована, действующим документом Союза становится принятое в Ницце соглашение. Nebude-li ústava ratifikována, stane se operativním dokumentem unie smlouva z Nice. |
Этот прекрасно расположенный отель находится всего в 100 метрах от Английской набережной и Старого города Ниццы. Tento hotel leží na jednom z nejprestižnějších míst v Nice, jen 100 metrů od Promenade des Anglais a poblíž historického centra Nice. |
Таким образом, первые две части могли бы быть ратифицированы без проведения новых переговоров и сформировали бы основу для нового договора, с тем чтобы заключенный в Ницце договор продолжал действовать, и могли бы продолжиться дебаты по вопросу новой европейской социальной модели. První a druhá část by tedy mohly být schváleny bez nových vyjednávání a tvořit základ pro novou smlouvu, takže by stále platila smlouva z Nice a debata o evropském sociálním modelu by pokračovala. |
Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло. Neexistuje vůbec žádný důvod, proč by měla EU na základě smlouvy z Nice nyní upadnout do chaosu – a euro uvíznout na mrtvém bodě –, když se tak dříve nestalo. |
Затем состоялся «Рут де Франс» в районе Ниццы. Pak přišel závod Route de France v okolí Nice. |
В прошлом году на референдуме ирландцы проголосовали против заключенного в Ницце договора. Весь истеблишмент страны - ее правительство, основные политические партии (в том числе оппозиция), профсоюзы и работодатели - все они высказались в поддержку договора. Irové smlouvu z Nice odmítli minulý rok v referendu. |
Что более важно, встреча в Ницце показала, как сильно расходятся Франция и Германия в своих представлениях о европейской интеграции. Summit v Nice kromě toho ukázal, jak dalece se od sebe vzdálilo francouzské a německé pojetí evropské integrace. |
Ницца никого, Карлтон. Pěkná, Carltone. |
Саммит в декабре этого года в Ницце уже можно будет считать успешным, если он определит относительно близкие даты принятия новых членов. Úspěchem dalšího summitu EU, svolaného na letošní prosinec do Nice, bude, pokud se mu vůbec podaří vytyčit relativně krátké lhůty pro přijetí nových členů. |
В Париже, перед поездкой в Ниццу. V Paříži, než jsme jeli do Nice. |
Вопрос, который будет поставлен в Ницце –нужно ли вносить это Соглашения в Договоры ЕС и таким образом предоставлять ему силу закона. V Nice by se mělo rozhodnout o tom, zda tuto Chartu přičlenit k Dohodám o Evropské unii a dát jí tak platnost zákona. |
Перспектива подлинной европейской интеграции в иностранных делах и обороне получила отказ на каждом этапе последовательных переговоров по договорам в Амстердаме, Ницце, прерванном конституционном проекте и Лиссабоне. Vyhlídka skutečné evropské integrace v zahraničních a obranných otázkách byla popírána na každém kroku během po sobě jdoucích jednání o Amsterdamské smlouvě, Smlouvě z Nice, neúspěšném ústavním projektu a Lisabonské smlouvě. |
Эти дебаты должны продолжаться, даже если кажется, что референдумы во Франции и Германии означают конец конституционного договора. ЕС будет управляться в соответствии с положениями договора, принятого в Ницце в 2000 году, однако он не оставляет места для дальнейшей политической интеграции (или расширения) и не обеспечивает эффективное функционирование институтов Союза. Tato debata musí pokračovat, třebaže se zdá, že francouzské a nizozemské referendum Ústavní smlouvě vzalo život. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Ницца v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.