Co znamená नंगा करना v Hindština?

Jaký je význam slova नंगा करना v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat नंगा करना v Hindština.

Slovo नंगा करना v Hindština znamená zbavit, odhalit, rozebrat, demontovat, obnažit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova नंगा करना

zbavit

(strip)

odhalit

(strip)

rozebrat

(strip)

demontovat

(strip)

obnažit

(strip)

Zobrazit další příklady

बड़ी बाबेलोन का सरेआम नंगा करना
Veřejné odhalení velkého Babylóna
ऐसा तब होगा जब “दस सींग” और “पशु,” बड़े बाबुल को तबाह करके उसे नंगी कर देंगे।
K tomu dojde tehdy, až „těch deset rohů“ a „divoké zvíře“ zpustoší a obnaží Velký Babylón.
राजनीतिक तत्त्व “उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका माँस खा जाएँगे, और उसे आग में जला देंगे।”
Politické živly ji „zpustoší. . . a obnaží a snědí její masité části a úplně ji spálí ohněm“.
जल्लाद एक पशु है, एक जंगली जानवर जो उसे नंगा करता है, और उसका मांस खाकर उसकी लाश को आग से भस्म होने के लिए छोड़ देता है।
Popravčím je živočich, divoké zvíře, které ji svlékne donaha, sežere její maso a zbytky pak ponechá ohni.
बाइबल हमारे दिनों के बारे में भविष्यवाणी करती है कि राजनैतिक सरकारें, एक जंगली पशु की तरह “उस वेश्या” पर हमला करेंगी और उसे नंगी कर देंगी, और इस तरह उसकी असलियत का पर्दाफाश करेंगी।
Bible kromě toho pro dnešní dobu předpovídá, že lidské vlády, které jsou symbolizovány divokým zvířetem, zaútočí na „nevěstku“ a obnaží ji, neboli odhalí, jaká ve skutečnosti je.
प्रकाशितवाक्य १७:१६ में हम पढ़ते हैं: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्यों से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस दखा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।”
Ve Zjevení 17:16 čteme: „Těch deset rohů, které jsi viděl, a divoké zvíře, ty budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží a snědí její masité části a úplně ji spálí ohněm.“
लेकिन, पादरीवर्ग की बरदाश्त से बाहर हो गया जब टिंडेल ने “याजक” की जगह “प्राचीन” डाल दिया और “प्रायश्चित-कार्य करो” के बजाय “पश्चाताप” इस्तेमाल किया, और इस तरह पादरियों को उनके माने हुए याजकीय अधिकारों से नंगा कर दिया।
Pro duchovenstvo bylo poslední kapkou Tyndalovo použití slov „starší“ místo „kněz“ a „pokání“ místo „dostiučinění“. Tyndale tak zbavil duchovenstvo kněžské moci, kterou si uzurpovalo.
स्पष्ट भाषा प्रयोग करते हुए, वह कहता है: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।”
Je to vylíčeno velmi živě: „Těch deset rohů, které jsi viděl, a divoké zvíře, ty budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží a sežerou její masité části a úplně ji spálí ohněm.“
परमेश्वर का स्वर्गदूत जवाब देता है: “और जो दस सींग तू ने देखे, वे और जंगली पशु उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका माँस खा जाएँगे, और उसे आग में जला देंगे।”
Boží anděl odpovídá: „A těch deset rohů, které jsi viděl, a divoké zvíře, ti budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží ji a snědí její masité části a úplně ji spálí ohněm.“
इस बारे में प्रेषित यूहन्ना ने लिखा: “जो दस सींग तू ने देखे और वह जंगली जानवर उस वेश्या से नफरत करेंगे और उसे तबाह और नंगा कर देंगे और उसका मांस खा जाएँगे और उसे आग में पूरी तरह जला देंगे।
Apoštol Jan popisuje uvedenou dramatickou událost symbolickým jazykem takto: „Těch deset rohů, které jsi viděl, a divoké zvíře, ty budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží a sežerou její masité části a úplně ji spálí ohněm.
प्रकाशितवाक्य चेतावनी देता है: “वे [आधुनिक “राजा,” या वे शासक जिन के साथ बड़ी बाबेलोन ने धार्मिक परगमन किया] उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे, और उसका मांस खा जाएँगे और उसे आग में जला देंगे।”
Zjevení varuje: ‚Ti, [novodobí „králové“ neboli panovníci, s nimiž se Velký Babylón dopouštěl smilstva] budou nenávidět nevěstku a zpustoší ji a obnaží a snědí její masité části a úplně ji spálí ohněm.‘
जल्द ही हम इन शब्दों की पूर्ति देखेंगे जो स्वर्गदूत ने प्रेरित यूहन्ना से कहे: “जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्या [बड़े बाबुल] से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।
Brzy uvidíme, jak se splňují slova, jež řekl anděl apoštolu Janovi: „Těch deset rohů, které jsi viděl, a divoké zvíře, ty budou nenávidět nevěstku [Velký Babylón] a zpustoší ji a obnaží a sežerou její masité části a úplně ji spálí ohněm.
कुछ लोग नंगे पाँव यह आरोहण करेंगे और कुछ लोग कुछ दूर अपने घुटनों पर चढ़ेंगे।
Někteří poutníci vystupují na horu bosi, a jsou tu i lidé, kteří na některých místech vystupují dokonce po kolenou.
किसी गाँव तक पहुँचने के लिए अकसर हमें कई किलोमीटर घाटियों और पहाड़ों को पार करते हुए नंगे पाँव चलना पड़ता था।
Často jsme cestou od vesnice k vesnici chodili bosi, a to mnoho kilometrů přes rokle a hory.
उस क्षेत्र में कार्य कर रहे पुरातत्वज्ञों ने नंगी स्त्रियों की अनेक प्रतिमाएँ खोद निकाली हैं।
Archeologové, kteří působí v této oblasti, vykopali velké množství soch nahých žen.
मैं देखना चाहता था कि कैसे वे नंगे हड्डियों को जब्त करेंगे उन कुछ कहानियों की जो समाचार की तरह सामने आएँगी शनिवार की दोपहर newsdesk पर.
A chtěl jsem vidět, jak by se chopili koster některých příběhů, kdyby je dostali jako novinovou zprávu ke zpracování, o sobotním odpoledni.
उस जलूस में बंदी बनाए गए राजा, राजकुमार और सेनापति और उनके परिवार भी होते, जिन्हें अकसर बेइज़्ज़ती करने के लिए नंगा करके खड़ा किया जाता था।
Byli tam také zajatí králové, knížata a vojevůdci společně se svými rodinami. Často byli na znamení jejich pokoření svlečeni do naha.
उसने यूहन्ना से कहा: “धन्य वह है, जो जागता रहता है, और अपने वस्त्र की चौकसी करता है, कि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें।”
Janovi řekl: „Šťastný je ten, kdo zůstává bdělý a udržuje si své svrchní oděvy, aby nechodil nahý a aby se lidé nedívali na jeho hanebnost.“
मौसम इतना सुहावना और गरम क्यों था कि मनुष्य उघड़ा हुआ और नंगा यहाँ-वहाँ घूम सकता, काम कर सकता और सो सकता था?
Proč je počasí tak mírné a teplé, že se člověk může pohybovat, pracovat i spát venku a nahý?
और नंगे फ़कीर ने जवाब दिया, "मैं शून्यता का अनुभव कर रहा हूँ."
a gymnosofista odpověděl, "Zakouším prázdnotu."
इसके बाद, वह आदमी एक जंगली जानवर की तरह उन धोखेबाज़ों पर झपटता है और उन सातों की ऐसी गत करता है कि वे नंगे और ज़ख्मी हालत में भाग खड़े होते हैं।
Posedlý muž potom ty šarlatány napadl, skočil na ně jako divoké zvíře, takže se nakonec museli nazí a zranění dát na útěk.
12 हां, उसने लोगों में बहुत असामनता देखी, कुछ लोग अहंकार से भरे रहते, दूसरों की अवहेलना करते, जरूरतमंद और नंगे और उन लोगों की तरफ पीठ फेर लेते जो भूखे और प्यासे थे, और जो बीमार और कष्ट में थे ।
12 Ano, viděl mezi lidmi velikou nerovnost, někteří se povyšovali v pýše své a pohrdali druhými a obraceli se zády k apotřebným a nahým a k těm, kteří byli bhladoví, a k těm, kteří žíznili, a k těm, kteří byli nemocní a sužovaní.
18 चौथा न्यायदंड हबक्कूक 2:15 में इन शब्दों में सुनाया गया है: “हाय उस पर, जो अपने पड़ोसी को मदिरा पिलाता, और उस में विष मिलाकर उसको मतवाला कर देता है कि उसको नंगा देखे।”
18 Čtvrtá běda je popsána u Habakuka 2:15 těmito slovy: „Běda tomu, kdo svým druhům dává něco k pití a připojuje k tomu tvůj vztek a hněv, aby je opil proto, aby pohlédl na jejich ohanbí.“
लैप डांसिंग एक ऐसा नाच होता है, जिसमें एक नाचनेवाली या नाचनेवाला करीब-करीब नंगे बदन, ग्राहक की गोद में बैठकर लैंगिक तौर पर उत्तेजित करनेवाला नाच करता है।
Tanec na klíně je činnost, během které obvykle polonahý tanečník nebo tanečnice sedí na klíně zákazníka a provádí sexuálně dráždivé pohyby.
वह अपनी धन-संपत्ति पर घमंड करते हुए कहती थी कि “मैं धनी हूं।” लेकिन मसीह की नज़र में वह ‘अभागी, तुच्छ, कंगाल, अन्धी और नंगी’ थी।—प्रकाशितवाक्य 3:14-17.
Vychloubal se tím, že je „bohatý“, ale v Kristových očích byl „bídný a politováníhodný a chudý a slepý a nahý“. (Zjevení 3:14–17)

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu नंगा करना v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.