Co znamená sứ mệnh v Vietnamština?
Jaký je význam slova sứ mệnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sứ mệnh v Vietnamština.
Slovo sứ mệnh v Vietnamština znamená poslání, mise, úloha, úkol, misie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sứ mệnh
poslání(embassy) |
mise(mission) |
úloha(mission) |
úkol(mission) |
misie(mission) |
Zobrazit další příklady
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ. Nestačí ale jen věřit v Něj a v Jeho poslání. |
Các con tôi cũng quan tâm sâu sắc đến sứ mệnh của Quỹ. Ale vážně se hluboce zajímají také o misi nadace. |
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36. * Povolávání a poslání Dvanácti bylo zjeveno, NaS 18:26–36. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si Božské poslání Ježíše Krista – Mesiáš |
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến. Maxi, tohle je teď probíhající operace. |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo Božské poslání Ježíše Krista – Stvořitel |
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh Božské poslání Ježíše Krista: Jednorozený Syn |
Sứ mệnh của ông đã được báo trước Jeho poslání předpověděno |
“Sứ mệnh của Đấng Cứu Rỗi trên trần thế mà chúng ta biết đến là Sự Chuộc Tội. Spasitelovo poslání ve smrtelnosti je nám známo jako Usmíření. |
Họ hoàn toàn không phải là những người lính cho sứ mệnh này To jsou vojáci, kteří jsou zcela nepřipraveni na tento druh mise. |
Họ muốn dạy cho tôi về sứ mệnh của mình Chtějí mě učit o mém osudu. |
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh. Hledání grálu vyžaduje oběti. |
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình. Abys mohl naplnit svůj osud. |
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất. Bůh ochraňoval Josepha Smitha, dokud jeho pozemské poslání nebylo dokončeno. |
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30. Jejich úkolem tedy mělo být, aby v nebi vládli společně s Ježíšem. (Lukáš 22:28–30) |
(Khải 7:9) Sứ mệnh rao giảng sẽ kéo dài bao lâu, chúng ta không biết. 7:9) Ani nevíme, jak dlouho ještě bude trvat naše pověření kázat. |
Tôi tin vào sứ mệnh mà chị đang thực hiện tại đây. Věřím v to, co děláte. |
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy. Podobné je to s naším pověřením hlásat poselství o Božím Království. |
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính. Jeho posláním je svědčit o pravdě a spravedlivosti. |
Một sứ mệnh khác sao? Další mise? |
Ta nói ta sẽ tha cho hắn nhưng không phải đánh đổi cả sứ mệnh Říkal jsem, že ho pro tebe ušetřím ale ne na úkor naší mise. |
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào? Jaká služba byla Pavlovi svěřena? |
Sứ mệnh của ông là gì? Jaké bylo jeho pověření? |
Tại sao các anh chị em cảm tạ Joseph Smith và sứ mệnh của ông? Proč jste vděčni za Josepha Smitha a za jeho poslání? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu sứ mệnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.