Co znamená sứ mệnh v Vietnamština?

Jaký je význam slova sứ mệnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sứ mệnh v Vietnamština.

Slovo sứ mệnh v Vietnamština znamená poslání, mise, úloha, úkol, misie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sứ mệnh

poslání

(embassy)

mise

(mission)

úloha

(mission)

úkol

(mission)

misie

(mission)

Zobrazit další příklady

Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ.
Nestačí ale jen věřit v Něj a v Jeho poslání.
Các con tôi cũng quan tâm sâu sắc đến sứ mệnh của Quỹ.
Ale vážně se hluboce zajímají také o misi nadace.
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36.
* Povolávání a poslání Dvanácti bylo zjeveno, NaS 18:26–36.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si
Božské poslání Ježíše Krista – Mesiáš
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến.
Maxi, tohle je teď probíhající operace.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo
Božské poslání Ježíše Krista – Stvořitel
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh
Božské poslání Ježíše Krista: Jednorozený Syn
Sứ mệnh của ông đã được báo trước
Jeho poslání předpověděno
Sứ mệnh của Đấng Cứu Rỗi trên trần thế mà chúng ta biết đến là Sự Chuộc Tội.
Spasitelovo poslání ve smrtelnosti je nám známo jako Usmíření.
Họ hoàn toàn không phải là những người lính cho sứ mệnh này
To jsou vojáci, kteří jsou zcela nepřipraveni na tento druh mise.
Họ muốn dạy cho tôi về sứ mệnh của mình
Chtějí mě učit o mém osudu.
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh.
Hledání grálu vyžaduje oběti.
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình.
Abys mohl naplnit svůj osud.
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất.
Bůh ochraňoval Josepha Smitha, dokud jeho pozemské poslání nebylo dokončeno.
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30.
Jejich úkolem tedy mělo být, aby v nebi vládli společně s Ježíšem. (Lukáš 22:28–30)
(Khải 7:9) Sứ mệnh rao giảng sẽ kéo dài bao lâu, chúng ta không biết.
7:9) Ani nevíme, jak dlouho ještě bude trvat naše pověření kázat.
Tôi tin vào sứ mệnh mà chị đang thực hiện tại đây.
Věřím v to, co děláte.
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy.
Podobné je to s naším pověřením hlásat poselství o Božím Království.
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính.
Jeho posláním je svědčit o pravdě a spravedlivosti.
Một sứ mệnh khác sao?
Další mise?
Ta nói ta sẽ tha cho hắn nhưng không phải đánh đổi cả sứ mệnh
Říkal jsem, že ho pro tebe ušetřím ale ne na úkor naší mise.
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào?
Jaká služba byla Pavlovi svěřena?
Sứ mệnh của ông là gì?
Jaké bylo jeho pověření?
Tại sao các anh chị em cảm tạ Joseph Smith và sứ mệnh của ông?
Proč jste vděčni za Josepha Smitha a za jeho poslání?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sứ mệnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.