Co znamená sự thất bại v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự thất bại v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự thất bại v Vietnamština.

Slovo sự thất bại v Vietnamština znamená neúspěch, nezdar, fiasko, selhání, porážka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự thất bại

neúspěch

(fizzle)

nezdar

(fizzle)

fiasko

(fizzle)

selhání

(breakdown)

porážka

(reverse)

Zobrazit další příklady

Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan.
Pro Satana byla velkou porážkou skutečnost, že Ježíš zůstal věrný až do smrti.
Quả là một sự thất bại cho Sa-tan!
Satan tedy utrpěl ostudnou porážku!
Tuy nhiên, sự thất bại như thế không có nghĩa là thông điệp của Giê-su thiếu sót.
Taková selhání však nedokazují, že Ježíšovo poselství je špatné.
Cậu có nghĩ con gái thích sự thất bại không, Charlie Brown?
Myslíš, že mají holky neúspěch rády, Charlie Browne?
Một số người xem sự ly dị là bằng chứng của sự thất bại.
Někteří vidí rozvod jako důkaz selhání.
Một sự thất bại.
Ztroskotance.
Tách biệt nhưng nhỏ bé và sự thất bại của nó huỷ diệt tất cả
Jen maličko zbloudíte a ztroskotá ke zhoubě všech.
Có lẽ nó không là sự thất bại mà... ông luôn luôn đổ lên đầu nó đâu. SHEN:
Možná, že nebude nakonec tak marná vždy jsi jí odsuzoval jenom proto, že to byla ona, její samotnou existenci..
Hẳn anh phải nhận ra được sự thất bại toàn tập của anh.
musíte pochopit... ohromující velikost vašeho selhání.
Tôi muốn nói đó đúng là 1 công thức cho sự thất bại.
Chci prostě říct, že je to úplně jasný recept na neúspěch.
Nhưng sự thất bại của họ không làm cho ý định của Đức Giê-hô-va thất bại.
Jehovův záměr však kvůli tomu neselhal.
Đây là một sự thất bại."
Je to neúspěch.“
Tôi chưa được biết về sự thất bại này.
O ničem takovém nevím.
Thật mệt mỏi khi cảm giác được sự thất bại trong việc chúng ta muốn thành công nhất.
Jsem tak unavená z toho, že zklamávám v tom jediném, co chceme nejvíc.
Đây là một biểu đồ thể hiện sự thất bại gần đây của những tôn giáo khác.
A tady je diagram, který ukazuje početnost jejich členských základen.
Đối tác của tôi rất hiếm khi khoan dung cho sự thất bại.
Moji partneři mají nízkou toleranci pro selhání.
Anh bỏ qua sự thất bại đó và nhìn về phía trước.
Uznáte chybu a posunete se za ni.
Và đấy là công thức cho sự thất bại.
A to si koleduje o úraz.
Sự thất bại hẳn sẽ mang lại sỉ nhục cho Cha ngài biết mấy!
Jakou pohanu by takové selhání přineslo jeho Otci!
Sự thất bại của tôn giáo
Náboženství selhalo
Nhưng sự thất bại của họ không làm cho ý định của Đức Giê-hô-va thất bại.
Jejich selháním však nebude zmařen Jehovův záměr.
Chúng tôi đang ngăn chặn một sự thất bại của công lý!
My tu zastavujeme odporný nezdar spravedlnosti!
Lên tinh thần nếu như cậu muốn vượt qua hoặc là chọn sự thất bại.
Tvá mysl se rozhodne to dokázat nebo to vzdát.
Sự thất bại như thế không thể giết được hắn.
Pád jak tento ho nezabije.
Cô cậu là sự thất bại của quá trình đột biến.
Jste nepovedený experiment mutace.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự thất bại v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.