Co znamená sửa chữa v Vietnamština?
Jaký je význam slova sửa chữa v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sửa chữa v Vietnamština.
Slovo sửa chữa v Vietnamština znamená oprava, opravit, spravit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sửa chữa
opravanoun Bố tôi có 1 cửa hàng sửa chữa ô tô. Můj otec vlastnil podnik na opravu aut a přístrojů, |
opravitverb Tôi muốn con tàu được sửa chữa và sẵn sàng chạy khi thủy triều lên! Chci opravit loď a s dalším přílivem odplout. |
spravitverb Cháu sẽ đi tìm người sửa chữa bản thân mình và sửa chữa cỗ máy thời gian. Najdu toho opraváře sám a nechám stroj času spravit. |
Zobrazit další příklady
Cơ thể có khả năng tự sửa chữa. Vaše tělo se samo regeneruje. |
Nó tự sửa chữa, lập trình lại và cải tiến năng lực. Sám se opravuje, přepisuje své programy a zvětšuje svou kapacitu. |
Sửa chữa lỗi Opravy chyb |
Em sẽ đưa chị về. Em sẽ sửa chữa việc này. Přivedu ji zpět a napravím to. |
Vậy chúng ta nên xem lời khẩn nguyện sửa chữa tikkun của phái Cabala như thế nào? Jak bychom se tedy měli dívat na kabalistický tikun — modlitbu o nápravu? |
Làm sao Gióp, Lót và Đa-vít cố gắng sửa chữa lỗi lầm? Jak se Job, Lot a David snažili své chyby napravit? |
Nên câu hỏi được đặt ra là chúng ta sẽ sửa chữa điều này như thế nào đây? Takže otázkou je, jak tohle napravíme? |
Các Nhân Chứng rất biết ơn sau khi nhà họ được sửa chữa Svědkové byli vděční za to, že jejich domy byly opraveny |
Thời kỳ sửa chữa mọi việc Čas k urovnání věcí |
Chúng tôi có thể dùng những bộ phận đã tân trang để sửa chữa hàng hóa. K opravě zboží mohou být použity repasované součástky. |
Tội của cha ngươi cần phải được sửa chữa. Zločiny tvého otce musí být napraveny. |
Hãy nhớ rằng sự hối cải không phải chỉ là sửa chữa các tội lớn. Pamatujte na to, že pokání neslouží jen k nápravě velkých hříchů. |
15 Hơn 5.600 căn nhà của các Nhân Chứng và những người trong vùng được sửa chữa hoặc xây lại. 15 V postižené oblasti bylo opraveno nebo znovu postaveno více než 5 600 domů svědků a jiných lidí. |
Tôi nghĩ chúng ta có thể bay ra đó và giúp họ sửa chữa. Myslel jsem, že bychom tam mohli zaletět a pomoci mu ho spravit. |
Anh định sửa chữa tất cả những việc này như thế nào khi quay lại? Jak jsi plánoval, že to všechno napravíš, až se vrátíš? |
Nỗ lực sửa chữa không có kết quả. Oprava byla neúspěšná. |
Cô không thể sửa chữa tôi đâu. Mě nespravíš. |
Rằng cha phạm sai lầm và giờ cha đang làm mọi thứ có thể để sửa chữa. Udělal jsi chybu a teď děláš všechno proto, abys ji napravil. |
Phương pháp sửa chữa là gì? Jak z toho ven? |
Tôi sẽ sửa chữa chuyện này. Napravím to. |
Sửa chữa lỗi và cải tiến hiệu suất khởi chạy Opravy chyb a vylepšený rychlost spouštění |
Tôi có thể sửa chữa chuyện này. Dám to do pořádku. |
Đôi khi nó phạm sai lầm và sửa chữa chúng. Někdy dělal chyby a poučil se z nich. |
Những người cưới vợ ngoại đã khiêm nhường ăn năn và sửa chữa sai lầm của mình. Izraelité, kteří si vzali za manželky cizinky, pokorně činili pokání a svou chybu napravili. |
Chúng tôi phải sửa chữa vài chỗ bị tổn hại. Museli jsme dát do pořádku poškozené oblasti. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu sửa chữa v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.