Co znamená так как v Ruština?

Jaký je význam slova так как v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat так как v Ruština.

Slovo так как v Ruština znamená protože, neboť. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova так как

protože

interjection (z důvodu)

Том не может сегодня прийти на работу, так как плохо себя чувствует.
Tomáš dnes nemůže přijít do práce, protože se necítí dobře.

neboť

interjection

Однако в долгосрочном периоде они приводят к отрицательным последствиям, так как стимулируют семьи увеличивать рождаемость.
Z dlouhodobého pohledu je zde však řada negativních dopadů, neboť takové stimuly povzbuzují rodiny ke zvyšování porodnosti.

Zobrazit další příklady

Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее.
Státní zkoušky dělala třikrát, protože si myslela, že to zvládne líp.
Я сказал, что не смог их опознать, так как не видел никакого избиения вообще.
Řekl jsem, že je nemůžu identifikovat, protože jsem ten útok neviděl.
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
Na tom se nic nezmění, neboť jsem napůl člověk.
Так, каков план?
Co máš v plánu?
Так как ты?
Tak jak ti je?
Он имеет некоторые ограничения (выставленные при компиляции), такие как NF = 32767 и sprintf buffer = 1020.
Má však některá omezení daná při překladu programu jako limit NF=32767 a sprintf buffer = 1020.
Сегодня вы играли так, как я всегда и просил.
Víte, hráli jste přesně tak, jak jsem vám vždycky říkal, že máte hrát.
Исполнятся ли обещанные благословения, если мы будем продолжать жить так, как живем сейчас?
Budeme-li žít tak, jak nyní žijeme, naplní se slíbená požehnání?
Все это откладывается в сторону, так как новые соглашения требуют частный, непрозрачный и очень дорогой арбитраж.
To vše se teď odsouvá stranou, neboť nové dohody požadují privátní, netransparentní a velice nákladnou arbitráž.
Позвольте мне начать так, как мы начинаем всё - с милостью Божьей.
Drazí shromáždění, začněme jakož začínáme všechny svátosti.
Что означает больше ресурсов и денег для таких, как вы.
Což znamená více zdrojů a peněz pro muže jako vy.
И конечно, эти протезы были спроектированы, чтобы ходить только по идеальным поверхностям, таким как тротуары или дороги.
Přitom ovšem jsou tyto nohy navrženy pouze k chůzi po dokonale dlážděné cestě.
Можно блокировать объявления общих категорий, таких как "Одежда", "Интернет", "Недвижимость" и "Транспортные средства".
Můžete blokovat reklamy z obecných kategorií, jako jsou oblečení, internet, nemovitosti nebo vozidla.
Будь среди нас побольше таких, как Стиг Нюман, мы бы жили совсем в другом мире.
Kdyby bylo víc lidí jako Nyman, vypadalo by to dneska jinak.
Не знаете его так, как я.
Neznáte ho tak jako já.
После этих преступлений часть банды решила уйти, так как банда уже добралась до родных мест.
Po těchto zločinech se někteří členové skupiny rozhodli odejít, protože se již dostali domů.
Такими, как мы нашли на обуви жертвы?
Stejná půda, jakou jsme našli na podrážce oběti?
Подлижешься так, как никогда ещё не подлизывался!
Budeš se lísat tak, jak ses nikdy nelísal!
Запишите в своем дневнике цель повиноваться именно так, как вы сейчас размышляли.
Ve studijním deníku si stanovte cíl, že budete poslušni těchto přikázání tak, jak jste o tom právě přemítali.
Я говорил с Алисией, так как она была твоим адвокатом.
Řekl jsem to Alicie, protože je to tvá právnička.
Все было так, как он говорит!
Bylo to přesně jak říkal!
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению.
V některých případech, kupříkladu v severní Nigérii, společenský odpor vůči očkování znemožnil potřebné pokrytí populace.
Конечно, не такая, как Энн, но у тебя есть потенциал.
Ne tak hezká jako Ann, ale máš potenciál.
Так как мы найдём Кейси?
Takže jak najdeme Caseyho?
Так как мы собираемся лететь и захватывать новые горизонты, мы должны иметь возможность рисковать.
Jestliže jdeme do vesmíru, tedy přicházíme k nové hranici, pak bychom měli být ochotni riskovat.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu так как v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.