Co znamená tiết kiệm v Vietnamština?

Jaký je význam slova tiết kiệm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiết kiệm v Vietnamština.

Slovo tiết kiệm v Vietnamština znamená ekonomika, hospodářství, spoření a úspory, úspornost, spoření. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tiết kiệm

ekonomika

noun

hospodářství

noun

spoření a úspory

verb

úspornost

noun

spoření

Chứng khoán và tiết kiệm ngân hàng trở nên vô cùng quen thuộc.
Velmi brzy se akcie a spoření staly téměř bezvýznamnými.

Zobrazit další příklady

Ừ, mày biết không, mày vừa tiết kiệm cho tao $ 500 ngàn.
Jo, právě jsi mi ušetřil 500 tisíc.
Có khi hơn, nếu ta tiết kiệm và số lượng người không tăng lên nữa.
Možná víc, pokud budeme ostražití a naše počty neporostou.
Ngoài ra việc cập nhật nội dung cũng được tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức.
Omezení pro venkovní reklamu je také dlouhý čas na zadání a umístění.
Nó giúp tiết kiệm tiền.
Šetří to peníze.
Họ biết cách sử dụng nước tiết kiệm.
A také s ní umí šetřit.
Ngươi có muốn tiết kiệm giùm ta ít thời gian và năng lượng không?
Chceš mi ušetřit trochu času a energie?
XR-50 là phép màu của sự tiết kiệm, chính xác và đơn giản
XR-50 je ekonomický zázrak, precizní a jednoduchý.
Mà sao em lại gửi hết tiền vào tài khoản tiết kiệm??
A proč vůbec spoříš?
Và như bác biết, tải sản cả đời cháu tiết kiệm là chiếc xe đó.
A to auto představovalo moje celoživotní úspory.
Hình như anh được nhận một khoản tiết kiệm chưa từng nghe thấy.
Očividně jsem byl vybrán, abych začal nebývale spořit.
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950
Když se podíváme na spořící úrokové míry tak od poloviny minulého století padají.
Vậy bạn sẽ lái xe để bớt 50%, tiết kiệm được 100$?
Tak, jeli by ste si pro 50% slevu a ušetřili 100 dolarů?
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi.
Naše rodina měla nízký příjem, takže jsme žili velmi skromně.
Họ kéo đường điện để chạy các thiết bị tiết kiệm sức lao động.
Staví elektrická vedení k zařízením šetřícím práci.
Một hôp tiết kiệm thời La Mã (thế kỷ thứ 2-3).
Pozornost si zasluhují i stopy osídlení z římské doby (2.–3. století).
Hắn tiết kiệm được một chiếc vớ.
Ušetří za ponožky.
Vậy là, tiết kiệm từ thuế, cộng 13, 500 USD.
Takže řekněme, že úspora na dani je 13 500 dolarů.
Và hiện giờ tôi có 50 đô tiết kiệm trong ngân hàng nữa.
Dalších 50 mám ušetřeno v bance.
Được rồi, hãy tiết kiệm tiền của ta.
Tak nač plýtvat penězi?
Nhân dạng hiện tại chẳng muốn tiết kiệm chút nào.
" Já " v přítomnosti nechce šetřit nic.
Tôi đang tiết kiệm pin của tôi, phòng lúc cần, khi người nhà tôi gọi.
Šetřím baterku pro případ, že by volal někdo z rodiny.
Nó sẽ tiết kiệm cho tôi một chuyến đi vô ích.
Ušetřil bych si další zbytečnou cestu.
Cửa hàng này, họ không cắt pizza là họ tiết kiệm giúp mình đấy.
Nenakrájí ti pizzu a tu úsporu ti nechají.
Cô có khôn ngoan, siêng năng, và biết tiết kiệm không?
Je rozumná, pracovitá, šetrná?
Anh có tiền tiết kiệm.
Mám něco našetřeno.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tiết kiệm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.