Co znamená tiết kiệm v Vietnamština?
Jaký je význam slova tiết kiệm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiết kiệm v Vietnamština.
Slovo tiết kiệm v Vietnamština znamená ekonomika, hospodářství, spoření a úspory, úspornost, spoření. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tiết kiệm
ekonomikanoun |
hospodářstvínoun |
spoření a úsporyverb |
úspornostnoun |
spoření
Chứng khoán và tiết kiệm ngân hàng trở nên vô cùng quen thuộc. Velmi brzy se akcie a spoření staly téměř bezvýznamnými. |
Zobrazit další příklady
Ừ, mày biết không, mày vừa tiết kiệm cho tao $ 500 ngàn. Jo, právě jsi mi ušetřil 500 tisíc. |
Có khi hơn, nếu ta tiết kiệm và số lượng người không tăng lên nữa. Možná víc, pokud budeme ostražití a naše počty neporostou. |
Ngoài ra việc cập nhật nội dung cũng được tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức. Omezení pro venkovní reklamu je také dlouhý čas na zadání a umístění. |
Nó giúp tiết kiệm tiền. Šetří to peníze. |
Họ biết cách sử dụng nước tiết kiệm. A také s ní umí šetřit. |
Ngươi có muốn tiết kiệm giùm ta ít thời gian và năng lượng không? Chceš mi ušetřit trochu času a energie? |
XR-50 là phép màu của sự tiết kiệm, chính xác và đơn giản XR-50 je ekonomický zázrak, precizní a jednoduchý. |
Mà sao em lại gửi hết tiền vào tài khoản tiết kiệm?? A proč vůbec spoříš? |
Và như bác biết, tải sản cả đời cháu tiết kiệm là chiếc xe đó. A to auto představovalo moje celoživotní úspory. |
Hình như anh được nhận một khoản tiết kiệm chưa từng nghe thấy. Očividně jsem byl vybrán, abych začal nebývale spořit. |
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950 Když se podíváme na spořící úrokové míry tak od poloviny minulého století padají. |
Vậy bạn sẽ lái xe để bớt 50%, tiết kiệm được 100$? Tak, jeli by ste si pro 50% slevu a ušetřili 100 dolarů? |
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi. Naše rodina měla nízký příjem, takže jsme žili velmi skromně. |
Họ kéo đường điện để chạy các thiết bị tiết kiệm sức lao động. Staví elektrická vedení k zařízením šetřícím práci. |
Một hôp tiết kiệm thời La Mã (thế kỷ thứ 2-3). Pozornost si zasluhují i stopy osídlení z římské doby (2.–3. století). |
Hắn tiết kiệm được một chiếc vớ. Ušetří za ponožky. |
Vậy là, tiết kiệm từ thuế, cộng 13, 500 USD. Takže řekněme, že úspora na dani je 13 500 dolarů. |
Và hiện giờ tôi có 50 đô tiết kiệm trong ngân hàng nữa. Dalších 50 mám ušetřeno v bance. |
Được rồi, hãy tiết kiệm tiền của ta. Tak nač plýtvat penězi? |
Nhân dạng hiện tại chẳng muốn tiết kiệm chút nào. " Já " v přítomnosti nechce šetřit nic. |
Tôi đang tiết kiệm pin của tôi, phòng lúc cần, khi người nhà tôi gọi. Šetřím baterku pro případ, že by volal někdo z rodiny. |
Nó sẽ tiết kiệm cho tôi một chuyến đi vô ích. Ušetřil bych si další zbytečnou cestu. |
Cửa hàng này, họ không cắt pizza là họ tiết kiệm giúp mình đấy. Nenakrájí ti pizzu a tu úsporu ti nechají. |
Cô có khôn ngoan, siêng năng, và biết tiết kiệm không? Je rozumná, pracovitá, šetrná? |
Anh có tiền tiết kiệm. Mám něco našetřeno. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tiết kiệm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.