Co znamená tình nguyện v Vietnamština?
Jaký je význam slova tình nguyện v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tình nguyện v Vietnamština.
Slovo tình nguyện v Vietnamština znamená dobrovolnictví. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tình nguyện
dobrovolnictví
Cô ấy có công việc tình nguyện mỗi thứ Tư. Ve středu se věnuje dobrovolnictví. |
Zobrazit další příklady
3 Họ tình nguyện đến—Tây Phi 3 Ochotně se nabídli – Slouží v západní Africe |
Công việc của họ được tài trợ bởi sự đóng góp tình nguyện. Jejich činnost je hrazena z dobrovolných darů. |
Tình nguyện viên mới sẽ bắt đầu vào sáng mai. Naše nová dobrovolnice začíná zítra. |
Hãy lấy chứng minh thư để đăng kí tình nguyện. Prosím, připravte si doklady a zapiště se do seznamu. |
Ngoài ra, hơn 31.000 tình nguyện viên do Giáo Hội bảo trợ đã đóng góp hơn 600.000 giờ phục vụ. Kromě toho poskytlo více než 31 000 dobrovolníků sponzorovaných Církví více než 600 000 hodin služby. |
Tôi là một trong những người tình nguyện đầu tiên. Byla jsem jedním z prvních dobrovolníků. |
Chúng ta có tình nguyện để cải thiện những yếu kém của mình không? Jsme ochotni postavit se svým slabostem? |
Anh ấy là một giáo viên. Làm việc tình nguyện. Je to učitel, taky pracuje jako dobrovolník. |
Kamio có thật sự tình nguyện vào hải quân không? Teto, opravdu se Kamio dobrovolně přihlásil do námořnictva? |
Công việc biên dịch đang được tiến hành bởi khoảng 2.800 anh em tình nguyện trong hơn 130 quốc gia. Překladatelskou činnost dobrovolně vykonávají stovky křesťanů ve více než 130 zemích. |
Bà ấy đã tình nguyện rời khỏi sự an toàn của Cục để tham gia vào thí nghiệm. Rozhodla se opustit bezpečí Úřadu a zúčastnit se Experimentu osobně. |
Cuộc viếng thăm này đã làm cho tôi muốn làm việc tình nguyện tại đó. Když jsem vše viděla, zatoužila jsem pracovat tam jako dobrovolná pracovnice. |
Nhiều người vui vẻ tình nguyện để lo cho hàng ngàn đại biểu Mnozí dobrovolníci rádi pomáhali s ubytováním tisíců delegátů |
Tôi tình nguyện. Jsem dobrovolník. |
Cho đến lúc đó, chúng ta có thể dùng 1 người tình nguyện để săn nó. Do té doby můžeme sehnat partu dobrovolníků na lov. |
Họ tình nguyện đến —Thổ Nhĩ Kỳ Ochotně se nabídli: Slouží v Turecku |
Và hãy cho những tình nguyện viên này một tràng vỗ tay thật lớn. Teď prosím o potlesk pro naše dobrovolníky. |
Tôi không nên để họ tình nguyện tham gia nhiệm vụ đó. Nikdy jsem neměl dovolit, aby se na tu misi přihlásili. |
Tôi sẽ không tình nguyện cho tới khi uống xong cà-phê. Nepůjdu dělat dobrovolníka, dokud si nevypiju kávu. |
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân. Od té doby jsme společně pracovaly na dalších projektech a vytvořilo se mezi námi blízké přátelství. |
Đa-vít và Nê-hê-mi đã bày tỏ tinh thần tình nguyện như thế nào? Jak David a Nehemjáš projevili ochotu dát se k dispozici? |
18 Trong 100 năm qua, hàng triệu người đã tình nguyện tham gia rao truyền về Nước Trời. 18 K tomu, že budou ohlašovat poselství o Království, se v uplynulých sto letech ochotně nabídly miliony lidí. |
Có khoảng 2.300 người tình nguyện dịch các ấn phẩm dựa trên Kinh Thánh sang 500 ngôn ngữ Přibližně 2 300 dobrovolníků překládá biblickou literaturu celkem do 500 jazyků |
Tiền đóng góp tình nguyện bỏ vào thùng thứ 13. Do třinácté pokladnice se dávaly dobrovolné příspěvky. |
Và đây là tất cả tình nguyện viên. A všichni to jsou dobrovolníci. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tình nguyện v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.