Co znamená тратить время впустую v Ruština?

Jaký je význam slova тратить время впустую v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat тратить время впустую v Ruština.

Slovo тратить время впустую v Ruština znamená loudat se, lelkovat, otálet, zahálet, táhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova тратить время впустую

loudat se

(dilly-dally)

lelkovat

(dally)

otálet

(dilly-dally)

zahálet

táhnout

Zobrazit další příklady

Мы тратим время впустую, сэр.
Ztrácíme čas, pane.
Вы тратите время впустую, разыскивая Марка Купера.
Ztrácíte čas, hledáním Marka Coopera.
Я не хочу тратить время впустую пока город рушиться-- Да
Nechci plýtvat mým časem, zatímco se celé město rozpadá...Ano
Мы тут просто тратим время впустую, а Кискер внизу истекает кровью.
Protože tu jen ztrácíme čas a Kisker tam dole krvácí.
Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив.
Nehodlám marnit svůj čas jenom proto, že se Sedmá rozhodla předělat tenhle tým na své soukromé Společenstvo.
Лесли, мы не можем тратить время впустую.
Leslie, nesmíme ztrácet čas.
Тогда не трать время впустую...... говоря со мной
Tak nebudeme ztrácet čas tímhle rozhovorem
Хватит тратить время впустую.
Víc času ztrácet nemůžu.
Нам не стоит тратить время впустую.
Nemáme času nazbyt.
Лучше не тратить время впустую.
Raději nebudem ztrácet čas.
Если мы продолжим тратить время впустую, это резко поднимет затраты и изменит установленный лимит в 2°.
Promrháme-li další čas, náklady raketově porostou a dvoustupňová mez zastará.
Мы тратим время впустую, пока не становится слишком поздно.
Měli bysme se ufetovat co nejdřív, dokud nebude příliš pozdě.
Давай, хватить тратить время впустую.
Přestaňte mě obírat o čas.
Как можно спланировать свое служение, чтобы быть уверенным, что мы не тратим время впустую?
5. Jak si můžeme plánovat svědeckou službu, abychom co nejlépe využívali čas?
Думаешь, я раньше не тратила время впустую, болтая с копами?
Myslíte, že jsem ještě nikdy neztrácela čas s policajtama?
Мы тратим время впустую, а эта банда уходит всё дальше.
Každá promarněná minuta znamená, že jsou dál a dál.
Мы тратив время впустую.
Jen nám utíká čas.
Мы тратим время впустую, Джо.
Plýtváme tu časem Jo.
Ты тратишь время впустую.
Ztrácíte čas.
А я не хочу видеть его, так что вы тратите время впустую.
Nechci ho vidět. Mrzí mě, že jste marnil svůj čas.
Какого хрена тратишь время впустую?
Moc se s tím sereš.
То есть, чтобы заработать деньги, нужно время; поэтому тратить время впустую значит тратить деньги на ветер.
To ukazuje, že na vydělání peněz musí lidé vynaložit čas, takže plýtvání časem je vlastně plýtvání penězi.
Ты тратишь время впустую
Pleteš se.
Ты тратишь время впустую, изучая его школьную биографию.
Zvlášť, pokud ztrácíš čas na stránkách o zatracené škole.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu тратить время впустую v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.