Co znamená troubles v Angličtina?

Jaký je význam slova troubles v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat troubles v Angličtina.

Slovo troubles v Angličtina znamená potíž, problémy, nepokoje, starosti, potíže, úsilí, obtěžovat, rušit, vyrušovat, trápit, sužovat, porucha, potížista, potížistka, Problémy, dělat si starosti, obtěžovat se, znepokojovat, působit bolest, říkat si, mít průšvih, mít průšvih, dostat se do maléru, dostat do průšvihu, dostat do maléru, mít potíže, srdeční potíže, v problémech, lítat v tom, být v obtížné situaci, způsobit problémy, způsobovat potíže, dělat potíže, potíže s, potížista. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova troubles

potíž

noun (difficulty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He was having trouble getting the key in the door.
Měl potíž trefit se klíčem do zámku.

problémy

plural noun (problems)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Francesca was telling me about all her troubles.
Francesca mi vyprávěla o všech svých problémech.

nepokoje

noun (disturbance)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
The city closed the bar down because there was always trouble outside it.
Město zavřelo bar, protože venku před ním byly vždycky potíže.

starosti, potíže

noun (cause of effort, exertion)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
This job is just too much trouble.
Tato práce není nic jiného než starosti (or: potíže).

úsilí

noun (effort)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Making your own clothing isn't worth the trouble.
Vyrábět si vlastní oblečení za to úsilí nestojí.

obtěžovat, rušit, vyrušovat

transitive verb (disturb, inconvenience)

I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone.
Omlouvám se, že Vás obtěžuji, ale někdo Vám volá.

trápit, sužovat

transitive verb (worry)

She was troubled by his spending habits.
Dělalo jí starosti jeho utrácení.

porucha

noun (improper functioning) (stroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
This washing machine is always giving trouble.

potížista, potížistka

noun (informal (cause of problems)

Stay away from that boy - he's trouble.

Problémy

plural noun (UK, Ire (political strife) (konflikt v Severním Irsku)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
I lived in Belfast throughout the Troubles.

dělat si starosti

intransitive verb (worry)

It's alright, I'll do it - don't trouble.

obtěžovat se

(make an effort)

She didn't even trouble to tell me what had happened.
Ani se neobtěžovala mi říct, co se stalo.

znepokojovat

transitive verb (make waves in)

She troubled the usually calm committee with her new ideas.

působit bolest

transitive verb (afflict, cause pain)

The athlete's Achilles tendon was troubling her.

říkat si

(figurative, informal (invite: trouble) (přeneseně: o nepříjemnosti)

I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Být tebou to nedělám. Přímo si o to říkáš.

mít průšvih

verbal expression (informal (be punished for doing [sth])

I often got into trouble with my teachers. I got in trouble for stealing apples from his orchard.

mít průšvih

verbal expression (be punished for wrongdoing)

Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class.

dostat se do maléru

verbal expression (dated, informal (get pregnant outside marriage) (přeneseně: otěhotnět)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A lot of teenage girls who get into trouble choose to give their babies up for adoption.
Mnoho náctiletých dívek, co se dostane do maléru, se rozhodne dát děti k adopci.

dostat do průšvihu

verbal expression (cause [sb] to be reprimanded) (někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dostat do maléru

verbal expression (informal, dated (get [sb] pregnant outside marriage) (přen.: zavinit těhotenství)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

mít potíže

(experience difficulty: doing [sth])

I have trouble remembering passwords.

srdeční potíže

noun (cardiac condition)

He was rushed to the hospital because of heart trouble. My neighbor was having a lot of heart trouble, so they implanted a pacemaker in her shoulder.

v problémech

verbal expression (facing punishment)

My brother's in trouble for staying out after midnight.

lítat v tom

verbal expression (slang, euphemism (accidentally pregnant) (přeneseně: náhodně otěhotnět)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
If you don't use a condom you might end up in trouble.

být v obtížné situaci

verbal expression (in a difficult situation)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Call the lifeguard! - my son's in trouble and I can't swim!

způsobit problémy

(cause problems)

Nina was hoping that the children would behave themselves and not make trouble.

způsobovat potíže

verbal expression (cause problems)

The icy roads are making trouble for motorists.

dělat potíže

verbal expression (informal (provoke discontent or disagreement)

The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble. Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.

potíže s

noun (informal (problem posed by)

The trouble with living in the country is that you have to drive everywhere. The trouble with cats is they leave their fur everywhere.

potížista

noun ([sb]: creates trouble)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Although Tommy is a bit of a troublemaker, he is quite smart.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu troubles v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.