Was bedeutet aðeins in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes aðeins in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von aðeins in Isländisch.
Das Wort aðeins in Isländisch bedeutet nur, ausschließlich, bloß. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes aðeins
nuradverb Við vitum að það er aðeins mögulegt í fjölskylduböndum. Wir wissen, dass dies nur innerhalb einer Familie möglich ist. |
ausschließlichadverb Hutter lagði öll önnur verk til hliðar og lauk þýðingunni á aðeins einu ári. Von da an konzentrierte er sich ausschließlich auf diese Übersetzung und konnte sie in nur einem Jahr fertigstellen! |
bloßadverb Og það verður ekki aðeins um skamman tíma. Und das nicht bloß für eine kurze Zeit. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. Uns für andere zu verausgaben hilft nicht nur ihnen, sondern verhilft gleichzeitig auch uns zu einer gewissen Freude und Befriedigung, wodurch unsere eigenen Bürden erträglicher werden (Apostelgeschichte 20:35). |
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. 6 Die verbale Kommunikation über die gute Botschaft erfordert von uns die Bereitschaft, Argumente darzulegen, statt dogmatisch zu sein. |
12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. 12 Eine solche Art der Wertschätzung für die gerechten Grundsätze Jehovas können wir nicht nur durch das gemeinsame Studium der Bibel bewahren, sondern auch durch den regelmäßigen gemeinsamen Besuch der christlichen Zusammenkünfte und dadurch, daß wir zusammen im christlichen Predigtdienst stehen. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. Diejenigen, die dieses Vorrecht wahrnehmen, sollten darauf achten, daß sie gut verstanden werden, denn sie beten nicht nur für sich selbst, sondern für die gesamte Versammlung. |
Í staðinn hafa ríkisstjórnin aðeins kosningarrétt hjá AFB. Stattdessen haben nur Regierungen ein Stimmrecht in der ITU. |
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. Mit einer Stumpfheit, die nur daher kommen kann, dass man ständig unerbittlich dem Bösen ausgesetzt ist, nahm sie die Tatsache hin, dass jeder Augenblick ihr letzter sein könnte. |
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins. McKay: „Ich möchte über Joseph Smith nicht nur als bedeutenden Menschen, sondern auch als inspirierten Diener des Herrn sprechen. |
Þetta sýnir að í rauninni sé til aðeins einn kynþáttur — mannkynið! Das zeigt, daß es in Wirklichkeit nur e i n e menschliche Rasse gibt. |
Flugvélavirkjar gera ekki aðeins við bilaðar flugvélar. Ein Fluggerätmechaniker führt nicht nur Reparaturen an einem defekten Flugzeug aus. |
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25. Sie bezogen sich dabei nicht lediglich auf das physische Leben, das sie von ihren Eltern erhalten haben, sondern vor allem auf die liebevolle Fürsorge und Unterweisung, die ihnen dazu verholfen hat, den Weg zu beschreiten, der zu dem ‘Verheißenen führt, das er selbst uns verheißen hat, das ewige Leben’ (1. Johannes 2:25). |
Gerum við það aðeins þegar við þurfum að undirbúa ræðu eða verkefni á samkomu? Nur wenn ich einen Vortrag oder Programmpunkt vorbereiten muss?“ |
Eftir mikið óveður er aðeins húsið á bjarginu uppistandandi. Einen schweren Sturm übersteht nur das auf den Felsen gebaute Haus. |
Hvernig kemur fram í Ritningunni að öldungum ber að fara eftir sönnunargögnum um ranga breytni, ekki aðeins hviksögum? Inwiefern geht aus der Bibel hervor, daß Älteste nur aufgrund von Beweisen etwas unternehmen sollten und nicht auf bloßes Hörensagen hin? |
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin. Ebenso stützen sich Evolutionsverfechter bei ihren Schlussfolgerungen nur auf einen Teil der Beweise und lassen sich durch eigene vorgefasste Meinungen darin beeinflussen, wie sie die Beweise deuten. |
Fyrir aðeins fáeinum mánuðum var hann ekki meðlimur kirkjunnar. Noch vor ein paar Monaten war er noch nicht einmal ein Mitglied der Kirche. |
Kjarnorkustyrjöld yrði hörmuleg ógæfa, en aðeins reynsla sögunnar fær úr því skorið hvort samningar koma í veg fyrir styrjöld.“ Ein Atomkrieg wäre zwar eine Katastrophe, doch allein die Geschichte liefert uns Aufschluß darüber, ob Verträge wirklich Kriege unterbinden können.“ |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Manche Samen gehen zwar nach einem Jahr auf, andere dagegen ruhen mehrere Jahre und warten auf ideale Wachstumsbedingungen. |
17 Við skulum reyna að sjá málin sömu augum og Jehóva, ekki aðeins frá okkar eigin sjónarhóli. 17 Versuchen wir doch, die Dinge aus dem Blickwinkel Jehovas zu sehen. |
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar. Interessant finde ich, dass das Licht, das durch die Tür einfällt, nicht den gesamten Raum erleuchtet, sondern nur ein kleines Stück unmittelbar vor der Tür. |
19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu. 19 Es reicht jedoch nicht aus, im Studium irgendeinen biblischen Stoff zu betrachten. |
Rannsóknir benda hins vegar til að aðeins lítill hluti þeirra sem telja sig vera með fæðuofnæmi greinist með það. Viele meinen zwar an einer Allergie zu leiden, doch einige Studien legen nahe, dass in den seltensten Fällen tatsächlich eine Allergie vorliegt. |
Sydney litli var aðeins tveggja ára þegar hann gekk einum of nálægt bundnum en árásargjörnum slátrarahundi. DER zweijährige Sydney ging zu dicht an einen angebundenen aggressiven Rottweiler heran. |
En þetta ástand er aðeins tímabundið. Aber diese Zustände werden nicht so bleiben. |
EIN af þverstæðum mannkynssögunnar er sú að sumir af verstu glæpum gegn mannkyninu — sem eiga sér samjöfnuð aðeins í fangabúðum 20. aldarinnar — voru framdir af Dóminíkusar- eða Fransiskumunkum sem tilheyrðu tveim trúarreglum prédikara, í orði kveðnu helgaðar því að prédika kærleiksboðskap Krists. ES IST ein Paradox der Geschichte, daß die grauenvollsten Verbrechen gegen die Menschlichkeit — nur mit den Greueln in den Konzentrationslagern des 20. Jahrhunderts zu vergleichen — von Dominikaner- und Franziskanermönchen verübt wurden, deren Predigerorden sich angeblich der Verkündigung der christlichen Botschaft der Liebe widmen. |
" Allt er got a siðferðilegum, ef aðeins þú getur fundið það. " " Alles hat eine moralische, wenn auch nur Sie es finden können. " |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von aðeins in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.