Was bedeutet ætla in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ætla in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ætla in Isländisch.

Das Wort ætla in Isländisch bedeutet beabsichtigen, vorhaben, planen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ætla

beabsichtigen

verb

Ég ætla ekki að nota þetta.
Ich beabsichtige nicht, ihn zu benutzen.

vorhaben

verb

Þeir ætla sér trúlega ekki að neyta fíkniefna, drekka í óhófi eða drýgja hór.
Sie mögen nicht vorhaben, Rauschgift zu nehmen, sich zu betrinken oder Hurerei zu begehen.

planen

verb

Ég ætla ađ gera Jķhanni prinsi og Rottingham lífiđ leitt.
Ich werd''nen Plan ersinnen, um Prinz John'n ungemütliches Leben zu bereiten.

Weitere Beispiele anzeigen

Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda.
Nun habt ihr die Möglichkeit, bis zum Ende zusammen zu bleiben.
Ég ætla ađ dilla mér.
Ja, ich werde tanzen!
En nú ætla ég ađ sinna stúlkunni minni.
Ich geh zu meinem Mädchen zurück.
Aurelio neitaði því en bætti svo við: „Núna ætla ég að gera það!“
Aurelio verneinte das, fügte allerdings hinzu: „Aber jetzt werde ich es tun.“
Ég ætla mér ađ taka saman viđ Ruby.
Ich werd jetzt mit dieser Ruby sesshaft.
Ég ætla ađ laga ūađ.
Ich repariere es.
Fáðu viðstadda til að segja frá hvernig þeir ætla að skipuleggja lestur á biblíuversunum fyrir minningarhátíðina.
Frage die Zuhörer, was sie sich in Verbindung mit der Gedächtnismahl-Bibellesung vorgenommen haben.
Eg ætla ad baka köku handa ykkur.
Ich backe euch einen Kuchen.
Ég ætla að syngja
Ich singe jetzt mal
Jæja, ég ætla að drífa mig í vinnuna.
Also, ich muss wieder an die Arbeit.
Ég ætla að sækja buxurnar mínar í þurrkarann
Ich hol meine Hose aus dem Scheißtrockner, klar?
Ég ætla að hjálpa þér.
Ich helfe dir.
Ég ætla ađ fylgjast međ ūér.
Ich beobachte dich.
Ég er ekki einu sinni ætla að spyrja.
Ich werde nicht mal fragen.
Ég ætla í langferđ.
Ich gehe auf eine lange Reise.
Það gæti virkað letjandi fyrir þá sem þurfa aðeins meiri tíma til að ákveða hvernig þeir ætla að orða hugsanir sínar.
Das könnte diejenigen entmutigen, die etwas länger brauchen, um einen Gedanken zu formulieren.
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið.
In vielen Bibelübersetzungen wird das hebräische Wort ’érez nicht mit „Erde“, sondern mit „Land“ übersetzt, doch es gibt keinen Grund, die Bedeutung des Wortes ’érez aus Psalm 37:11, 29 nur auf das Land, das der Nation Israel gegeben wurde, zu beschränken.
Sýrlands- og Ísraelskonungar ætla sér að steypa Akasi Júdakonungi af stóli og setja í staðinn leppkonung sinn, Tabelsson, en hann var ekki afkomandi Davíðs.
Die Könige von Syrien und Israel planten, König Ahas von Juda abzusetzen und statt dessen den Sohn Tabeels, der kein Nachkomme Davids war, als ihre Marionette auf den Thron zu setzen.
Ég ætla að segja frá nokkru því sem ég lærði.
Ein paar davon will ich hier ansprechen:
Hlutar úr Til styrktar æskunni sem ég ætla að læra:
Abschnitte in der Broschüre Für eine starke Jugend, mit denen ich mich beschäftigen werde:
Ég ætla út í viđskipti
Ich will in ein Geschäft einsteigen
Ég ætla ađ fara međ ūá til Perkins læknis og láta gelda ūá.
Ich lasse sie von Dr. Perkins sterilisieren.
Stansaðu, ég ætla að horfa á
Komm, hör auf, ich möchte das sehen
Ég ætla ađ gera ūađ.
Dann mach ich das auch so.
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn.
Außerdem kann man nicht davon ausgehen, daß sich die zusätzliche Wärme gleichmäßig verteilt.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ætla in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.