Was bedeutet auðvelt in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes auðvelt in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von auðvelt in Isländisch.

Das Wort auðvelt in Isländisch bedeutet einfach, leicht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes auðvelt

einfach

adjective

Það var nokkuð auðvelt fyrir mig að framfylgja áætluninni.
Es war ganz einfach für mich, den Plan auszuführen.

leicht

noun

Það er auðvelt fyrir mig að lesa þessa bók.
Es fällt mir leicht, dieses Buch zu lesen.

Weitere Beispiele anzeigen

Þetta verður auðvelt
Wunderbar, Richter
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
Dadurch, daß sie die ihr in der Bibel zugewiesene Rolle als Gehilfin und Gegenstück ihres Mannes erfüllt, macht sie es ihm leicht, sie zu lieben (1. Mose 2:18).
Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi.
Mariama übernahm die Leitung mit einer solchen Liebe, Anmut und Selbstsicherheit, dass man leicht annehmen konnte, sie wäre ein langjähriges Mitglied der Kirche.
Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn.
In den meisten Teilen der Welt, in denen Schutzimpfungen im Kindesalter gang und gäbe sind, haben die routinemäßigen Impfungen zu einem drastischen Rückgang der entsprechenden Kinderkrankheiten geführt.
Þar sem ég hef meðtekið þennan sannleika á ég auðvelt með að meðtaka allan annan sannleika sem hann hefur sett fram í þjónustu sinni ... í heiminum.
Da ich diese Wahrheit angenommen habe, fällt es mir leicht, auch jede andere Wahrheit anzunehmen, die er während seiner irdischen Mission verkündet hat....
„Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“
„Es fiel mir nicht leicht, zurückzugehen“, erzählt Philip, „doch ich fühlte mich zuallererst meinen Eltern gegenüber verpflichtet.“
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði.
Du könntest befürchten, es würde eure Freundschaft zerstören, wenn du ihn darauf aufmerksam machst.
En þetta er auðvitað ekki auðvelt.
All das ist natürlich nicht leicht.
Þeir höfðu hugrekki til að gera það sem ekki er auðvelt, en rétt.
Sie hatten den Mut, nicht das zu tun, was leicht war, sondern das, was richtig war.
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
Sein ganzes Leben weihte er dem Gehorsam gegenüber seinem Vater; und doch war es nicht immer einfach für ihn.
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf.
5 Jeremias Dienst als Prophet in Jerusalem dauerte über 40 Jahre (647—607 v. u.
* Hve auðvelt er að láta reka á reiðanum.
* Sich einfach mit Freunden treffen ist bequemer.
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns.
Es ist sicher nicht bequem, Kinder auf die Welt zu bringen.
14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana.
14 Würde man nur an das unglaubliche Vorrecht Marias denken, könnte man übersehen, welche Ängste sie vielleicht hatte.
Borgin var samanþjöppuð og því var auðvelt að verja hana.
Die Stadt war überschaubar und dadurch leicht zu verteidigen.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
Jeden Tag in der Bibel zu lesen hilft mir, mich schnell an biblische Gebote und Grundsätze zu erinnern, die mir den Mut geben, dem Druck standzuhalten.
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu.
Diese Tätigkeit ist nicht leicht. Es freut Jehova jedoch sehr, zu beobachten, wie seine Diener die Wahrheit treu ausleben und anderen die gute Botschaft überbringen.
Finnst öðrum við vera þægileg í viðmóti og finnst þeim auðvelt að tala við okkur?
Habe ich den Ruf, sanft und zugänglich zu sein?
Það er auðvelt að hugsa með sér: ‚Mér mistókst þannig að það er eins gott að gefast alveg upp.‘
Man kommt leicht zu der Überlegung: „Ich habe versagt, also kann ich auch ganz aufgeben.“
Það er vissulega ekki auðvelt fyrir þann mann að hreinsa mál sitt sem hefur lengi tamið sér ljótan munnsöfnuð.
Zugegeben, es ist nicht einfach, eine saubere Sprache zu sprechen, wenn sich vulgäre, lästerliche Redeweisen erst einmal festgesetzt haben.
19 Það er ekki auðvelt að halda sér á mjóan veginum sem liggur til lífsins.
19 Auf dem schmalen Weg des Lebens zu bleiben ist nicht leicht.
Það er afskaplega auðvelt að sjá ekkert í fari bræðra okkar annað en ótal galla og duttlunga.
Wie leicht sieht man bei anderen nur ihre zahlreichen Fehler und ihre persönlichen Eigenarten (Matthäus 7:1-5).
Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi.
Nur zu leicht könnte man sich angewöhnen, seine Worte so zu formulieren, dass sie an sich zwar korrekt sind, andere aber dennoch bewusst dadurch irregeführt werden.
Að sjálfsögðu er tiltölulega auðvelt að sýna þakklæti í orðum.
Natürlich ist es verhältnismäßig einfach, Dankbarkeit in Worten auszudrücken.
Í efnisskrá Varðturnsfélagsins og á geisladisknum Watchtower Library* er auðvelt að finna skýrar upplýsingar í ríkum mæli.
Mit dem Index der Wachtturm-Publikationen und der Watchtower Library* können wir schnell und einfach auf klar verständliche Informationen in Hülle und Fülle zugreifen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von auðvelt in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.