Was bedeutet bjóða in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bjóða in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bjóða in Isländisch.
Das Wort bjóða in Isländisch bedeutet einladen, anbieten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bjóða
einladenverb Þú mátt bjóða hverjum sem þú vilt. Du kannst einladen, wen immer du magst. |
anbietenverb Má ég bjóða þér annan bita af kökunni? Darf ich dir ein weiteres Stück Kuchen anbieten? |
Weitere Beispiele anzeigen
Á tímunum eftir árásirnar notuðu margir kassamerkið #PorteOuverte („#OpnarDyr“) á Twitter til að bjóða þolendum árásanna skýli. Auf Twitter wurden unter dem Hashtag #porteOuverte Unterkünfte für gestrandete Reisende angeboten. |
(Sálmur 148:12, 13) Í samanburði við þær stöður og þá umbun sem heimurinn hefur upp á að bjóða er það að þjóna Jehóva í fullu starfi öruggasta leiðin til að hljóta gleði og ánægju. Seine Würde ist über Erde und Himmel“, heißt es in der Bibel (Psalm 148:12, 13). Verglichen mit den Positionen und den Vorteilen, die die Welt anbietet, ist der Vollzeitdienst für Jehova als Laufbahn bestimmt der sicherste Weg zu einem freudigen, zufriedenen Leben. |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. Es mag einem Neuen oder einem Kind beträchtliche Anstrengungen kosten, sich zu melden, um einen Bibeltext vorzulesen oder einen Kommentar in den Worten des Absatzes zu geben, und es mag von der guten und lobenswerten Anwendung seiner Fähigkeiten zeugen. |
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling. Nach der Einführung des Traktats stellt der Verkündiger fest, daß der Wohnungsinhaber wenig Interesse hat, und entscheidet daher, statt des Buchs zwei Zeitschriften anzubieten. |
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. Danach übt er für jede Zeitschrift eine Einleitung. |
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú. Diese korrupten Männer waren sich nicht der geringsten Schuld bewußt, als sie Judas 30 Silberstücke aus dem Tempelschatz anboten, damit er Jesus verrate. |
Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ Jehovas Zeugen bieten diesen Service im Rahmen ihres christlichen Predigtwerks allen kostenlos an.“ |
Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin. Reagiert sie günstig, biete die Zeitschriften an. |
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri. Viele tun etwas Ähnliches, indem sie sich den Reihen der Pioniere anschließen und bereit sind, dort zu dienen, wo sie dringend benötigt werden. |
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. Ermuntere alle, das Buch mit dem Ziel anzubieten, Bibelstudien einzurichten. |
Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt. Vielleicht ist der Rechner oder die Internetverbindung auffällig langsam, manche Programme funktionieren nicht, Pop-up-Fenster fordern einen auf, irgendetwas zu installieren, oder der Computer reagiert ungewöhnlich. |
Tónlistarmaður nokkur, með áralanga reynslu sem atvinnumaður, leggur áherslu á mikilvægi þess að áheyrendurnir taki þátt í skemmtuninni og segist útbýta textablöðum til áheyrenda sinna og bjóða þeim að syngja með. Ein erfahrener Profimusiker betonte, daß es sehr wichtig sei, das Publikum einzubeziehen; er würde die Liedertexte austeilen und zum Mitsingen einladen. |
Hafði hann áhyggjur af því að Gajus yrði hikandi við að bjóða gestum til sín þar sem Díótrefes vildi reka þá úr söfnuðinum sem sýndu gestrisni? War der Apostel besorgt, Gajus könnte zögern, Gäste aufzunehmen, weil Diotrephes versuchte, gastfreundliche Christen aus der Versammlung hinauszuwerfen? |
Sem foringja ber mér reyndar að bjóða dóttur hetju minnar út í kvöld Als Offiizier ist es meine Pflicht,... seine Tochter heute Abend auszuführen und |
Það sem ég sá vakti hjá mér löngun til að bjóða mig fram til starfa þar. Das, was ich sah, weckte in mir den Wunsch, mich für die Arbeit dort zu melden. |
Þið getið ef til vill byrjað strax með því að bjóða einum eða tveimur reyndum boðberum að starfa með ykkur næstu helgi. Vielleicht könnt ihr heute schon einen Anfang machen, indem ihr ein oder zwei erfahrene Verkündiger einladet, mit euch an diesem Wochenende zusammenzuarbeiten. |
Farið yfir baksíðuna á Varðturninum 1. apríl 2007 og hvetjið boðbera til að bjóða áhugasömu fólki á sérræðuna sem verður flutt 15. apríl. Betrachte die Einladung auf der letzten Seite des Wachtturms vom 1. April 2007 und ermuntere die Verkündiger, interessierte Personen zum Sondervortrag einzuladen, der am 15. April gehalten wird. |
Ætlaðu að bjóða okkur í glas, Putty? Hast du einen Drink für uns, Putty? |
Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat. Geld schenken kann man auch indirekt: Indem man anderen etwas Gutes tut, sie einlädt oder für sie kocht. |
Við konurnar sem erum nokkuð eldri, höfum til að mynda þörf fyrir það sem þið stúlkurnar í Barnafélaginu hafið upp á að bjóða. Beispielsweise brauchen wir Frauen fortgeschrittenen Alters das, was ihr Mädchen im PV-Alter zu bieten habt. |
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn. Bitte anschließend die Zuhörer, aufzustehen und das neue Lied zu singen. |
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á. Immer mehr Krankenhäuser bieten eine Behandlung ohne Blut an, und manche betrachten das sogar als den höchsten medizinischen Standard |
Þrátt fyrir að hafa starfað með Páli fór Demas að elska það sem heimurinn hafði upp á að bjóða. Wahrscheinlich ist uns bekannt, was der Apostel Paulus über Demas schrieb. |
Við ættum að bjóða það velkomið í okkar hóp, koma fram við hvern og einn „sem innborinn mann“ og ‚elska hann eins og sjálf okkur.‘ Wir sollten sie in unserer Mitte willkommen heißen, ihnen ‘wie einem der Einheimischen’ begegnen und ‘sie lieben wie uns selbst’ (3. |
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga. Von Zeit zu Zeit sollte daran erinnert werden, damit sich alle gut darauf vorbereiten können, von Haus zu Haus und bei Rückbesuchen Bibelstudien anzubieten. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bjóða in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.