Was bedeutet blindur in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes blindur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von blindur in Isländisch.

Das Wort blindur in Isländisch bedeutet blind, verblendet, blinde, Blind. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes blindur

blind

adjective (Unfähig zu sehen.)

Hann er blindur á öðru auganu.
Er ist auf einem Auge blind.

verblendet

adjective

blinde

adjective

Hann er blindur á öðru auganu.
Er ist auf einem Auge blind.

Blind

adjective

Hann er blindur á öðru auganu.
Er ist auf einem Auge blind.

Weitere Beispiele anzeigen

17 Einhverju sinni læknaði Jesús mann sem var haldinn illum anda og var bæði blindur og mállaus.
17 Nehmen wir die Begebenheit, als Jesus einen von Dämonen Besessenen heilte, der blind war und nicht sprechen konnte.
Þar sem hann er blindur biður hann hana um að lesa blöðin fyrir sig.
Er bat die Frau, ihm aus den Zeitschriften vorzulesen.
FORELDRAR betlarans, sem verið hafði blindur, verða skelkaðir þegar þeir eru kallaðir fyrir faríseana.
DIE Eltern des ehemals blinden Bettlers sind voller Furcht, als sie zu den Pharisäern gerufen werden.
Kerew er blindur
Kerew ist blind
12:9) Því miður er meirihluti mannkyns blindur fyrir áhrifum illu andanna. — 2. Kor.
Tragischerweise sind sich die meisten Menschen dieses dämonischen Einflusses überhaupt nicht bewusst (2. Kor.
Ég er blindur í alvörunni.
Ich bin wirklich blind.
En þjóð Jehóva, Ísrael, hefur verið ótrúr þjónn, andlega daufur og blindur.
Jehovas Volk Israel erweist sich allerdings als ein untreuer, in geistiger Hinsicht tauber und blinder Knecht.
Ertu blindur eđa hvađ?
Sind Sie blind?
Af pví ég er blindur?
Weil ich blind bin?
Nokkuō gott miōaō viō aō hann er blindur.
Erstaunlich gut, dafür, dass er blind ist.
Hvernig var manni, sem hafði verið blindur, umbunað fyrir að segja óhræddur sannleikann?
Wie wurde ein ehemals Blinder dafür gesegnet, dass er mutig die Wahrheit sagte?
Maðurinn hafði verið blindur alla ævi og var vanur að vera í myrkri. Með því að fá sjónina hægt gat hann ef til vill lagað sig að björtu sólarljósinu.
Die allmähliche Wiederherstellung der Sehkraft ermöglichte es dem Leidenden, der so lange in der Dunkelheit leben musste, sich dem hellen Sonnenlicht anzupassen.
Einn blindur, einn með bólginn blöðruhálskinil, ríður í hliðarsöðli.
Einer ist blind, einer hat eine vergrößerte Prostata, mit einem Damensattel.
Ertu blindur?
Sie sind blind?
Þótt bróðir Franz væri næstum blindur á efri æviárum hafði hann skarpa andlega sjón.
Bruder Franz hatte, obwohl er in seinen letzten Lebensjahren so gut wie blind war, weiterhin geistigen Scharfblick
Ég er blindur á öðru auganu, heyri varla neitt, fæ skyndilega skjálfta og taugakippi og man aldrei hvað ég var að hugsa
Auf einem Auge bin ich blind, kann kaum noch hören, bin tatterig und krieg Zuckungen und verlier ständig den Faden
Frá alda öðli hefur ekki heyrst, að nokkur hafi opnað augu þess, sem blindur var borinn.
Seit alters hat man nie davon gehört, daß jemand einem Blindgeborenen die Augen geöffnet hat.
Þessi maður hafði verið blindur frá fæðingu. Hvar fékk hann sjónina?
Wo wurde dieser Mann, der von Geburt an blind war, geheilt?
11 Jesús var ekki blindur á hræsni þeirra sem reyndu að veiða hann í gildru.
11 Jesus durchschaute natürlich Heuchler, die ihn in eine Falle locken wollten.
Maður haldinn illum anda, sem er auk þess blindur og mállaus, er færður til hans.
Ein von Dämonen besessener Mann, der außerdem noch blind und stumm ist, wird zu Jesus gebracht.
Eftir slysið komst sá kvittur á kreik að hann hefði orðið blindur vegna þess að hann væri galdramaður.
Kurz darauf ging das Gerücht um, er sei mit dem Teufel im Bund und deshalb blind geworden.
Alma var gerður mállaus og Páll blindur.
Alma wurde stumm und Paulus wurde blind.
Hann stærði sig af efnislegum auði og sagði: „Ég er ríkur,“ en í augum Krists var hann „vesalingur og aumingi og fátækur og blindur og nakinn.“ — Opinberunarbókin 3:14-17.
Mit den Worten „Ich bin reich“ rühmte sie sich ihres materiellen Wohlstands, doch für Christus war sie „elend und bemitleidenswert und arm und blind und nackt“ (Offenbarung 3:14-17).
Ég er blindur í alvörunni
Ich bin wirklich blind
blindur var, nú sjáandi er.1
einst blind, nun kann ich sehn! 1

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von blindur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.