Was bedeutet braut in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes braut in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von braut in Isländisch.

Das Wort braut in Isländisch bedeutet Straße, Weg, Bahn. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes braut

Straße

nounfeminine

3 „Veldu fótum þínum beina braut“ og taktu framförum
3 „Ebne die Straße“ zu einem erfolgreichen Leben

Weg

nounmasculine

En Perseifur var viljasterkur og valdi sér ađra braut.
Perseus jedoch war willensstark und wählte einen anderen Weg.

Bahn

nounfeminine

Væri hlutnum kastað í lárétta stefnu myndi hann falla eftir bogadreginni braut til jarðar.
Doch würde er nach vorn geworfen werden, fiele er auf einer gekrümmten Bahn nach unten.

Weitere Beispiele anzeigen

JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT
JA → MACH WEITER SO
Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum.
Die mißliche Lage des verlorenen Sohnes gleicht der Erfahrung, die heute viele von denen machen, die den geraden Weg der reinen Anbetung verlassen haben.
Ég veit ekki um neinn sem les staðfastlega og daglega í Mormónsbók af einlægum ásetningi og með trú á Krist en hefur glatað vitnisburði sínum og horfið á braut.
Ich kenne niemanden, der eifrig jeden Tag mit reiner Absicht und Glauben an Christus im Buch Mormon liest und sein Zeugnis verloren hat und abgefallen ist.
Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám.
Und ich sah ihn in enge Berührung mit dem Widder kommen, und er begann gegen ihn Erbitterung zu bekunden, und er ging daran, den Widder niederzuschlagen und seine zwei Hörner zu zerbrechen, und es erwies sich, daß keine Kraft in dem Widder war, um vor ihm standzuhalten.
Þessi von heldur okkur á réttri braut og hughreystir okkur í þrengingum þar til vonin rætist. — 2. Korintubréf 4: 16-18.
Diese Hoffnung hält uns auf dem richtigen Weg und gibt uns in Drangsal Auftrieb, bis sich die Hoffnung verwirklicht (2. Korinther 4:16-18).
Því miður hefur hinn sonur okkar ekki haldið sér á þeirri kristnu braut sem við beindum honum inn á.
Leider hat unser anderer Sohn nicht am christlichen Lauf festgehalten.
(Amos 3:2) En syndum stráð braut Ísraelsmanna sýndi fyrirlitningu gagnvart nafni Guðs og drottinvaldi.
„Nur euch habe ich erkannt von allen Familien des Erdbodens“, sagte Jehova zu den Israeliten (Amos 3:2).
Ég lék ellefu ár, og braut ekki einu sinni nögl
Ich spielte # Jahre professionell, ohne dass mir ein Haar gekrümmt wurde
að færa’ á sinni braut.
sein Leben für die Welt;
Ef við ætlum að vera trúföst og styðja sanna tilbeiðslu verðum við að halda okkur staðfastlega við þá braut sem við höfum valið, sama hvað gerist.
Die wahre Anbetung loyal zu unterstützen bedeutet, treu auf dem Weg, für den wir uns entschieden haben, auszuharren — komme, was da wolle.
að færa á sinni braut.
sein Leben für die Welt;
Hvaða braut ættum við að fylgja eftir að hafa snúið baki við syndugu líferni?
Welchen Weg sollten wir einhalten, nachdem wir sündige Handlungen aufgegeben haben?
Æ bjartari braut okkar verður
Der Weg der Gerechten wird heller,
Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve.
Bei diesen Toren handelt es sich um eine Öffnung in der Mauer Ninives, durch die das Wasser des Tigris eindringen konnte.
Loks hvarf illþýðið á braut.
Schließlich zerstreute sich der Mob.
Fjarmælingar sýna... að Mars- # fer af braut eftir # stund
Die Analyse Ihrer Telemetriedaten hat ergeben, dass Mars- # in # Stunden die Umlaufbahn nicht mehr halten kann
Það er ekki úti um okkur þótt við höfum skjögrað eftir braut lífsins á einhvern þann hátt að hjörtu okkar hrópa til Guðs um miskunn.
Falls wir auf dem Weg des Lebens in irgendeiner Hinsicht gestrauchelt sind, aber unser Herz um göttliche Barmherzigkeit bittet, ist nicht alles verloren.
Þér kenndi kristna braut
Sein treuer Sohn hat auch
Það er mjög sorglegt að sjá ástvin villast út af braut hreinnar tilbeiðslu.
Wie betrüblich ist es doch, mit ansehen zu müssen, wie ein uns nahestehender Mensch vom Weg der reinen Anbetung abirrt!
Hún braut upp flösku af ‚dýrri‘ ilmolíu.
Sie öffnete ein Gefäß, das „sehr kostbares“, wohlriechendes Öl enthielt.
Jóhannes var mjög hvetjandi við Gajus og fullvissaði hann um að hann væri á réttri braut.
Sicherlich ermutigte der Apostel Johannes Gajus und versicherte ihm, dass er das Richtige tat.
Ég braut fótlegginn minn.
Ich habe mir das Bein gebrochen.
er fús þú gengur hans braut.
tu gerne, was ihm gefällt.
Skírn Kornelíusar og fjölskyldu hans braut ísinn fyrir boðun fagnaðarerindisins meðal Þjóðanna.
Mit der Taufe des Kornelius und seiner Familie wurde der Weg frei für die Verkündigung des Evangeliums unter den Andern.
Sjónarvottar segja að grímuklæddir lögreglumenn hafi „rutt sér braut með látum“ og barið meira en 50 votta.
Vermummte Polizisten „schlugen eine Schneise der Verwüstung“, so der Bericht von Augenzeugen, und verprügelten mehr als 50 Zeugen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von braut in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.