Was bedeutet dagur in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dagur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dagur in Isländisch.

Das Wort dagur in Isländisch bedeutet Tag, Tag - s. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dagur

Tag

nounmasculine (tímatal)

Yndæll dagur, ekki satt? Hví ekki að fara í göngutúr?
Ein schöner Tag, nicht wahr? Warum gehen wir nicht spazieren?

Tag - s

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Laugardagur Heill dagur 71⁄2
Samstag ganzer Tag 7 1⁄2
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum.
An so einem Tag vergisst man alles Negative in der Welt.
Með því að dagur Jehóva er nánast runninn upp getum við haft mikið gagn af innblásnum orðum Péturs!
Da wir an der Schwelle des Tages Jehovas stehen, können wir aus den inspirierten Worten des Petrus großen Nutzen ziehen.
dagur mun koma þegar von okkar rætist.
Der Tag, an dem sich unsere Hoffnung erfüllt, wird kommen.
2: Hvað er „hinn mikli dagur Drottins“?
2: Was ist „der große Tag Jehovas“?
16 Við þurfum að hafa sjónarmið Jehóva til tímans eins og Pétur minnir okkur á: „En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá [Jehóva] sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.“
16 Wir müssen Jehovas Ansicht über die Zeit teilen, wie Petrus als nächstes zeigte: „Indes möge diese e i n e Tatsache eurer Kenntnis nicht entgehen, Geliebte, daß e i n Tag bei Jehova wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie e i n Tag.“
Ólíkt deginum á undan þá var þessi dagur fallegur með glaða sólskini.
Anders als der Abend zuvor, war es ein schöner und sonniger Tag.
Nú er tíminn; í dag er sá dagur.
Jetzt ist die Zeit, heute ist der Tag
□ Hvað er Drottins dagur?
■ Was ist der Tag des Herrn?
12 Sem anumdir voru frá jörðu og ég sjálfur tók á móti — bborg, sem geymd skal, þar til dagur réttlætisins rennur upp — dagur sem allir heilagir menn leituðu en fundu ekki vegna ranglætis og viðurstyggðar —
12 die avon der Erde abgesondert und zu mir aufgenommen worden sind—eine bStadt, aufgehoben, bis der Tag der Rechtschaffenheit kommt—ein Tag, nach dem alle heiligen Männer getrachtet haben, und sie haben ihn nicht erlangt infolge von Schlechtigkeit und Greueln
Hvađa dagur er í dag?
Welcher Tag ist heute?
LEIÐUM hugann að því hversu ógurlegur ‚hinn mikli dagur Guðs hins alvalda‘ mun verða!
DER „Krieg des großen Tages Gottes, des Allmächtigen“, wird furchteinflößend sein!
Sjá, dagur rís
Der Morgen naht
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því.
2 Der große Tag Jehovas kommt immer näher. Trotzdem schlafen die meisten Menschen in geistiger Hinsicht.
Á morgun er síđasti dagur hausts.
Morgen beginnen die letzten Herbsttage.
Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum?
Wird alles Wissen eines Tages den Tatsachen entsprechen, wie man es eigentlich erwarten sollte?
17 Þar sem þér hafið litið sem ánauð hinn langa aviðskilnað banda yðar við líkamann, mun ég sýna yður hvernig dagur endurlausnarinnar kemur og einnig cendurreisn hins tvístraða dÍsraelslýðs.
17 und da ihr die lange aAbwesenheit eures bGeistes von eurem Leib als Gefangenschaft anseht, so werde ich euch zeigen, wie der Tag der Erlösung kommen wird und auch die cWiederherstellung des dzerstreuten Israel.
Þvílíkur dagur!
Was für ein Tag
En við sem elskum Jehóva og höfum vígst honum á grundvelli lausnarfórnar Jesú þurfum ekki að yfirbugast af ótta þegar dagur Jehóva nálgast.
Doch wer Jehova liebt und sich ihm auf der Grundlage des Loskaufsopfers Jesu hingegeben hat, muß sich nicht vor dem herannahenden Tag Jehovas fürchten.
Fólkið var síðan hvatt: „Farið og etið feitan mat og drekkið sæt vín og sendið þeim skammta, sem ekkert er tilreitt fyrir, því að þessi dagur er helgaður Drottni vorum. Verið því eigi hryggir, því að gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar.“
Dann wurde das Volk aufgefordert: „Geht, eßt die Fettspeisen, und trinkt die Süßigkeiten, und sendet dem Anteile, dem nichts bereitet worden ist; denn dieser Tag ist unserem Herrn heilig; und grämt euch nicht, denn die Freude Jehovas ist eure Feste.“
Ūetta er ekki gleđilegur dagur fyrir neinn.
Das ist kein glücklicher Tag, für niemanden.
Þessi dagur var bara tíma- og peningaeyðsla.
Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.
Ūađ er mjög slæmur dagur.
Das war ja ein schlimmer Tag.
11 Á fyrstu öld okkar tímatals komust sumir kristnir menn í uppnám, eins og Páll postuli segir frá í síðara bréfi sínu til Þessaloníkumanna, því þeir héldu að ‚dagur Jehóva‘ væri þegar kominn yfir þá.
11 Wie der Apostel Paulus in seinem zweiten Brief an die Thessalonicher berichtete, waren im ersten Jahrhundert u. Z. einige Christen in Erregung, weil sie den Tag Jehovas für gekommen hielten.
Drottinn minn, ūađ var fallegur dagur.
Was für ein schöner Tag das war.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dagur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.