Was bedeutet einkenni in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes einkenni in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von einkenni in Isländisch.
Das Wort einkenni in Isländisch bedeutet Eigenschaft, Attribut, Besonderheit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes einkenni
Eigenschaftnoun Hvaða einkenni hins nýja manns stuðlar mjög að einingu? Welche Eigenschaft der neuen Persönlichkeit trägt maßgeblich zu unserer Einheit bei? |
Attributnounneuter |
Besonderheitnounfeminine |
Weitere Beispiele anzeigen
Og stuðla þessi einkenni ekki að margvíslegu ranglæti í heiminum? Und tragen nicht diese Merkmale zu den Ungerechtigkeiten in der Welt bei? |
Síðastur hinna ‚þriggja meginflokka‘ gagna, sem Gould segir vera sönnun fyrir þróun lífsins, eru lík einkenni tegundanna. Die letzte der von Gould genannten drei „Hauptklassen“, die nach seiner Ansicht beweisen, daß die Evolution eine Tatsache ist, ist die Ähnlichkeit zwischen den Arten. |
Með þeim hætti kemur skýrar fram einkenni eða eðli nafnorðsins. Durch diese Einfügung des unbestimmten Artikels kommt in der Übersetzung die Charakteristik oder Eigenschaft des Nomens oder Substantivs zum Ausdruck. |
17 Páll nefnir sérstaklega réttlæti og trygglyndi (NW) sem einkenni nýja persónuleikans. 17 Wahre Gerechtigkeit und Loyalität sind die beiden Eigenschaften, die Paulus als charakteristische Merkmale der neuen Persönlichkeit herausstellte. |
Líffræðingar og mannfræðingar skilgreina kynþátt oft einfaldlega sem „undirflokk tegundar sem erfir líkamleg einkenni er aðgreina hann frá öðrum hópum tegundarinnar.“ Biologen und Anthropologen definieren „Rasse“ gewöhnlich einfach als „Unterart, die sich durch erbliche körperliche Merkmale von anderen Populationen derselben Art unterscheidet“. |
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi. Nachdem du das getan hast, was oben umrissen wurde, wirst du die Anzeichen untersuchen wollen, die unmissverständlich auf einen Mangel an Gelassenheit hinweisen. |
Þessi einkenni geta truflað svefn og rænt mann orku. Nachts kann es dadurch zu Schlafstörungen kommen, was sehr an den Kräften zehrt. |
Við felum ekki einkenni okkar þó einhver hóra hristi á sér rassinn. Wir verstecken uns nicht, nur weil eine Hure mit dem Arsch wackelt. |
Fráhvarfsmenn okkar tíma sýna af sér svipuð einkenni og Satan. Abtrünnige in unserer Zeit verraten die gleichen Wesensmerkmale wie der Teufel. |
Allir ūeir fremstu skilja eftir einkenni sín. Alle Großen haben ein Markenzeichen. |
Ef þú ert með einkenni lystarstols eða annarrar átröskunar þarftu að fá hjálp. Bei irgendwelchen Anzeichen von Magersucht oder einer anderen Essstörung brauchst du unbedingt Hilfe. |
Þjóðfélagið gæti jafnvel sett í lög eða þvingað foreldra til að fæða ekki í heiminn börn með ákveðin einkenni, vegna þess kostnaðar sem það mun líklega hafa í för með sér fyrir heilbrigðiskerfið.“ Die Gesellschaft könnte sogar wegen möglicher Behandlungskosten Eltern per Gesetz untersagen, gewisse Merkmale weiterzuvererben.“ |
Þú verður að skilja að á miðöldum voru hlutir eins og andar og djöflar bara samheiti yfir einkenni sem fólk gat ekki greint á réttan hátt Sie müssen verstehen, damals im Mittelalter, waren Dinge, wie Geister und Dämonen, nur ein Sammelbegriff für Geschehnisse, welche die Menschen nicht im Stande waren, präzise zu deuten |
Kvalafull fráhvarfseinkenni spilla oft slíkum tilraunum, einkenni svo sem óstjórnleg fíkn í tóbak, eirðarleysi, fyrtni, kvíði, höfuðverkir, drungi, meltingartruflanir og einbeitingarerfiðleikar. Solche Versuche werden oft durch schmerzliche Entzugserscheinungen erschwert: ein quälendes Verlangen nach Tabak, nervöse Unruhe, Reizbarkeit, Angstgefühle, Kopfschmerzen, Schläfrigkeit, Magenverstimmungen und Konzentrationsschwierigkeiten. |
Of oft verður niðurstaðan sú að einkenni minnkandi andríkis gera vart við sig – örmögnun og stöðug vonbrigði. Zu oft erzielt man damit einen noch geringeren geistigen Gewinn – und zwar Erschöpfung und weiteren Frust. |
Prenta einkenni valmyndarinnar sem inniheldur forritið Menü-ID des Menüs ausgeben, das die Anwendung enthält |
20 Annað einkenni, sem er líklegt til að hindra okkur í að heiðra hvert annað eins og ber, er tilhneigingin til að vera stygglyndur eða viðkvæmur úr hófi fram. 20 Ein anderer Wesenszug, der uns wahrscheinlich daran hindert, anderen die gebührende Ehre zu erweisen, ist die Tendenz, leicht verletzbar oder überempfindlich zu sein. |
Cassíódórus mælti svo fyrir: „Málfræðileg einkenni . . . ber að varðveita því að texti, sem er vitað að er innblásinn, má ekki spillast. . . . Cassiodor gab die Anweisung: „Grammatische Besonderheiten . . . müssen erhalten bleiben, denn ein als inspiriert geltender Text darf nicht verfälscht werden. . . . |
Að deila út verkefnum, kenna og þjálfa var áberandi einkenni kristna safnaðarins. In der Christenversammlung war es ganz normal, zu delegieren und zu schulen. |
Mķđir mín er međ einkenni. Meine Mutter hat Symptome. |
Orðabók bendir á að dýrið í Opinberunarbókinni 13:1, 2 „hafi einkenni allra hinna fjögurra dýranna í sýn Daníels . . . In dem Werk The Interpreter’s Dictionary of the Bible heißt es in Bezug auf das Tier in Offenbarung 13:1, 2: „[Es] vereinigt in sich die charakteristischen Merkmale der vier Tiere aus Daniels Vision . . . |
12 Annað einkenni ungra barna er stöðug þörf þeirra fyrir hjálp og athygli. 12 Ein anderes Merkmal kleiner Kinder ist, daß sie ständig der Hilfe und der Aufmerksamkeit bedürfen. |
Klínísk einkenni eru vöðvaverkir, höfuðverkur, hiti og lungnabólga með þurrum hósta. Das klinische Krankheitsbild zeichnet sich durch Muskelschmerzen, Kopfschmerzen, Fieber und Lungenentzündung in Verbindung mit einem trockenen Husten aus. |
Einkenni lærisveina Krists Echte Jünger — woran zu erkennen |
13:5) Við þurfum að koma auga á óæskileg einkenni og reyna að uppræta þau. Kor. 13:5). Wir müssen unerwünschte Charaktereigenschaften ausfindig machen und korrigieren. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von einkenni in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.