Was bedeutet er in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes er in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von er in Isländisch.
Das Wort er in Isländisch bedeutet der, ist, als, bin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes er
derpronoun Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en sú gamla. Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte. |
istverb Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen. |
alsconjunction Eða er ég þekktur fyrir stífni, hörku eða þrjósku‘? Oder gelte ich als harter, barscher, unbesonnener Mensch? |
binverb Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er Ich glaube, mit lhrem Wesen sind Sie für Sicherheitsjobs verlässlicher als jeder halbpensionierte Ex- FBl- Agent, mit dem die daherkommen |
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? Wann dürfen wir unsere Macht einsetzen und wann überschreiten wir die Grenze, die uns zu Tyrannen macht? |
Ég er ađ byrja á nũrri síđu? Ich beginne eine neue Seite? |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Ihr werdet auch lächeln, wenn ihr an diesen Vers denkt: „Der König [wird] ihnen antworten: Amen, ich sage euch: Was ihr für einen meiner geringsten Brüder getan habt, das habt ihr mir getan.“ (Matthäus 25:40.) |
Gamalmennahúmor er æđi. Ich mag Greisenhumor. |
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Ihr könnt dann den Wesenskern der Glaubensansichten, die uns, den Mitgliedern der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, so viel bedeuten, einfach, unmissverständlich und mit Tiefgang erklären. |
Ég athuga hvort fallhlerinn ūinn er i lagi. Sehen, ob lhre Erfindung funktioniert. |
Hvađ er ūá eftir? Da bleibt was übrig? |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Es wird so schnell wie möglich für Nahrung, Wasser, Unterkünfte, medizinische Versorgung sowie emotionalen und geistigen Beistand gesorgt |
En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti. Dazu kommt ein Zuschlag von 30% für den Hausbesuch nach Mitternacht. |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. „Außerdem stehen sie in der Gefahr, ins Visier älterer Jungs zu geraten, die unter Umständen schon sexuell aktiv sind“ (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. Die Prophezeiung in Bezug auf die Zerstörung Jerusalems stellt Jehova ganz deutlich als einen Gott dar, ‘der sein Volk Dinge hören lässt, bevor sie zu sprießen beginnen’ (Jesaja 42:9). |
Ég er ekki eins kærulaus. Bin weniger halsbrecherisch. |
Hún er undir stólnum. Sie ist unter dem Stuhl. |
Hvađ er í gangi hér? Was wird das? |
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman. Er ist seit Jahren kaputt. |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Ob sie nun zur königlichen Linie gehörten oder nicht, so dürfen wir doch vernünftigerweise annehmen, daß sie zumindest aus bedeutenden und einflußreichen Familien stammten. |
Ef ūađ er í lagi hans vegna. Wenn der Herr klarkommt... |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Weil es da Bier gibt. |
Mér er ađ verđa brátt í brķk, strákur. Treib's nicht zu weit, Kind. |
Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. Ich werde nach Eva als erste Frau in der Bibel mit Namen erwähnt. |
Svo sannarlega er „ávöxtur móðurkviðarins . . . umbun.“ — Sálmur 127:3. Ja, „die Leibesfrucht ist eine Belohnung“ (Psalm 127:3). |
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Dennoch wollen wir... die Menschheit verteidigen... und alles, was gut... und recht ist auf dieser Welt. |
Ég er viss um ūađ. Ja, sicher. |
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki. Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von er in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.