Was bedeutet Faðir vor in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Faðir vor in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Faðir vor in Isländisch.
Das Wort Faðir vor in Isländisch bedeutet Vaterunser, vaterunser. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Faðir vor
Vaterunsernoun |
vaterunser
|
Weitere Beispiele anzeigen
Ert þú meiri en faðir vor, Abraham? Du bist doch nicht etwa größer als unser Vater Abraham, der gestorben ist? |
Jesús Kristur sagði við fylgjendur sína: „Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Jesus Christus sagte zu seinen Nachfolgern: „Ihr sollt . . . auf folgende Weise beten: ,Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
Þú ert faðir vor!“ sagði spámaðurinn Jesaja. „O Jehova, du bist unser Vater“, sagte der Prophet Jesaja (Jesaja 64:8). |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn, „Unser Vater im Himmel, dein Name werde geheiligt, |
Faðir vor, þú sem ert á himnum Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name |
„Þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. „Ihr sollt daher auf folgende Weise beten: ,Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
Jesús kenndi fylgjendum sínum þessa bæn en hún hefst á orðunum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Es beginnt mit den Worten: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
Brigham Young sagði: „Faðir vor, Adam, gekk í Edengarðinn . . . og kom með Evu, eina af eiginkonum sínum. . . . Das Buch Mormon: Von den Propheten heißt es, sie hätten die Berichte gemäß ihrer Kenntnis aufgeschrieben (1. Nephi 1:2, 3; Jakob 7:26). |
19 Fyrirmyndarbæninni, sem Jesús kenndi lærisveinum sínum, verður svarað: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 19 Das Mustergebet, das Jesus seine Jünger lehrte, wird erhört werden: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
" Faðir vor, þú sem ert á himnum " Vater unser im Himmel... " |
faðir vor og sonur hans, Gott, der Vater, und der Sohn, |
Hann sagði: „En þannig skuluð þér biðja: Faðir vor, þú sem ert á himnum. Er sagte: „Ihr sollt daher auf folgende Weise beten: ,Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
Hugtakið faðir vor á við Guð. Darüber ist Gott Vater zu sehen. |
„Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt“ (Matthäus 6:9). |
7 „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ 7 „Unser Vater in den Himmeln“ (Matthäus 6:9; Lukas 11:2). |
Leiðtogar Gyðinga vita ekki hvern Jesús hefur í huga og svara: „Faðir vor er Abraham.“ Ohne zu wissen, wen Jesus im Sinn hat, entgegnen die jüdischen Vorsteher: „Unser Vater ist Abraham.“ |
Jesús Kristur kenndi fylgjendum sínum að biðja: „Faðir vor, þú sem ert á himnum.“ Das Gebet, das Jesus Christus seine Nachfolger lehrte, beginnt mit den unmißverständlichen Worten: „Unser Vater in den Himmeln“ (Matthäus 6:9). |
Jesús sagði: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ Jesus sagte: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt“ (Matthäus 6:9). |
Faðir vor, þú sem ert á himnum. Vater unser im Himmel, geheiligt sei Dein Name. |
Jesús kenndi lærisveinum sínum að ávarpa Jehóva í bæn sem „faðir vor.“ Jesus lehrte seine Jünger, Jehova beim Beten mit „unser Vater“ anzusprechen. |
Bænin byrjar svona: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Helgist þitt nafn.“ Es beginnt mit den Worten: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt.“ |
Um þetta allt biðjum við þegar við segjum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Um all das beten wir, wenn wir sagen: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
Biblíunemendurnir trúðu að fyrirmyndarbæninni yrði bráðlega svarað: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. Die Bibelforscher glaubten, daß das Vaterunser bald erhört werden wird: „Unser Vater in den Himmeln, dein Name werde geheiligt. |
faðir vor og sonur hans. Gott, der Vater, und der Sohn. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Faðir vor in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.