Was bedeutet ferð in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ferð in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ferð in Isländisch.

Das Wort ferð in Isländisch bedeutet Reise, Fahrt, Ausflug, Geschwindigkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ferð

Reise

nounfeminine

Þetta var löng og ströng ferð en við erum loksins komin á leiðarenda.
Es war eine lange und schwierige Reise, aber endlich sind wir am Ziel.

Fahrt

nounfeminine

Eftir níu klukkustunda ferð á pallbílnum komum við heim — blaut og ísköld.
Nach neun Stunden Fahrt auf der Ladefläche waren wir wieder daheim — nass und völlig durchgefroren.

Ausflug

nounmasculine

Við fengum heim seint frá útilegu ferð, svo hann var hér.
Wir sind spät von einem Camping-Ausflug heim gekommen, deshalb war er hier.

Geschwindigkeit

noun (skalare physikalische Größe)

Þú ferð langt yfir ráðlagðan hámarkshraða í krappri beygju og veltir bílnum.
Zum Vergleich: Ein Auto ist vielleicht für hohe Geschwindigkeiten ausgelegt.

Weitere Beispiele anzeigen

Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
Beginnen Sie Ihre eigene wunderbare Heimreise.
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta:
7 Wenn wir bei Geschäftsleuten einen Rückbesuch machen, bei denen das „Familien“-Buch abgegeben wurde, können wir folgendes sagen:
Til dæmis þegar þú ferð frack a shale og þú draga gas út, a einhver fjöldi af Radon kemur út með það líka.
Zum Beispiel, wenn du gehst frack ein Schieferöl und Sie ziehen Gas aus, eine Menge von Radon kommt mit das auch.
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn.
Wenn ich höre, dass er hier entlang kam, und ihr sagt nichts, kommt ihr in den Knast.
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni.
27 Und laßt auch meine Knechte Solomon Hancock und Simeon Carter ihre Reise nach diesem selben Land antreten und unterwegs predigen.
Góða ferð.Þakka ykkur fyrir
Einen schönen Flug
Þeldökkur maður í þjónustu Eþíópíudrottningar var að lesa spádóm Jesaja á ferð í vagni sínum.
Ein Schwarzer, der im Dienst der äthiopischen Königin stand, saß auf seinem Wagen und las in der Prophezeiung Jesajas.
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa.
Wo du hingehst, will ich auch hingehen, und wo du lebst, will ich auch leben.
Þ ú ferð ekki í spilin
Das Casino kannst du heute vergessen
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni.
Jetzt, nach ungefähr einem Jahr, ist Paulus auf seiner zweiten Predigtreise wieder nach Lystra gekommen.
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni.
Wieso lässt du nicht diese Null da sitzen und kommst mit dem King mit?
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie.
Du wirst da nicht reingehen, Charlie.
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum.
4 Doch bauten wir, nachdem wir viele Tage durch die Wildnis gezogen waren, unsere Zelte an dem Ort auf, wo unsere Brüder getötet worden waren, nämlich nahe beim Land unserer Väter.
Fyrsta ferð um Galíleu með þeim fjórum.
Erste Predigtreise durch Galiläa, von den vier Jüngern begleitet
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið.
Als wir die Geisterwelt verließen und die irdische Bühne betraten, die ja oft voller Herausforderungen ist, begann für uns alle eine großartige und überaus wichtige Reise.
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti.
Ehe du die Darbietung ordnest und eine endgültige Auswahl einzelner Gedanken triffst, nimm dir die Zeit, die Abhandlung über den vorgesehenen Schulungspunkt durchzulesen.
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn.
Der Mann wartete jeweils, bis die Zeugen weitergegangen waren, und nahm den Hund dann wieder ins Haus.
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman.
Auf dem etwa 4 000 Kilometer langen Nonstopflug, der 3 bis 4 Tage und Nächte dauert und über riesige Wasserflächen führt, die keine Orientierungshilfe bieten, läßt er sich nur vom Instinkt leiten.
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan.
Und zweifellos, mein Gehen auf dieser Walfangreise, bildeten einen Teil des großen Programms der Vorsehung, dass war vor langer Zeit gezogen.
Mér varð ljóst að ég hafði líka ferðast um óbyggðir í mörg ár, en hafði nú hafið frammi fyrir mér, reiðubúin í nýja ferð: Hjónabandið.
Da wurde mir klar, dass auch ich viele Jahre lang durch die Wildnis gereist war und nun das Meer vor mir hatte und mich auf eine neue Reise vorbereitete: die Ehe.
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu.
2 Theokratische Predigtdienstschule: Sehen wir uns die Aufgaben an, bevor wir zur Zusammenkunft kommen.
Má ég ljúka með sögu um 73. ára gamla ekkju sem við hittum á ferð okkar um Filippseyjarnar.
Abschließend möchte ich gern von einer 73-jährigen Witwe erzählen, der wir bei unserem Besuch in den Philippinen begegnet sind:
Þú ferð í þetta og glitrar öll
Sie ziehen das an, pling- pling
ferð ykkar leitið og finnið það fólk
Wo immer ihr predigt, da forscht gründlich nach
Á fyrri ferð sinni um svæðið voru fyrstu lærisveinar hans, þeir Pétur, Andrés, Jakob og Jóhannes, með honum.
Auf seiner ersten Reise durch dieses Gebiet begleiteten ihn nur seine ersten Jünger, Petrus, Andreas, Jakobus und Johannes.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ferð in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.