Was bedeutet ferðalag in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ferðalag in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ferðalag in Isländisch.
Das Wort ferðalag in Isländisch bedeutet reise, Fahrt, Reise. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ferðalag
reiseverb Þekkirðu einhvern sem er á leið í ferðalag til lands sem hefur verið fjallað um í Vaknið!? Kennst du jemand, der in ein Land reisen will, wovon Erwachet! berichtet? |
Fahrtnounfeminine Langt ferðalag eins og þetta getur verið mikil áskorun fyrir suma, en á vissan hátt var ferð okkar í gegnum Evrópu dásamleg brúðkaupsferð. Manche empfinden eine solch lange Fahrt vielleicht als sehr mühsam, aber in vielerlei Hinsicht genossen wir unsere Reise quer durch Europa wie Flitterwochen. |
Reisenounfeminine Hann sendi ykkur ekki í þetta ferðalag til þess eins að þið ráfuðuð um stefnulausar. Er hat euch nicht auf diese Reise geschickt, damit ihr planlos allein umherstreift. |
Weitere Beispiele anzeigen
Hann tók þátt í Bernaleiðangrinum og skrifaði um þetta ferðalag bókina Nord-Fahrt entlang der Norwegischen Küste, nach dem Nordkap, den Insel Jan Mayen und Island (útg. 1863). Wissenschaftlicher Leiter war der Genfer Geologie-Professor Carl Vogt, der 1863 den Reisebericht „Nord-Fahrt, entlang der Norwegischen Küste, nach dem Nordkap, den Inseln Jan Mayen und Island...“ in Frankfurt am Main publizierte. |
(Matteus 25:21) Hann þurfti að fara í langt ferðalag, sem tók langan tíma, til fundar við þann sem gat veitt honum þennan sérstaka fögnuð. Um bei demjenigen vorzusprechen, der ihm diese besondere Freude gewähren konnte, mußte er weit reisen, was eine lange Zeit in Anspruch nahm. |
Ef þú vilt lét mig á Sumatran ferðalag, þú vilt hafa aldrei haft mig á þessu. Wäre ich mit in Sumatra gewesen, wäre ich bei dieser Reise nicht mehr dabei. |
Við þurftum að leggja upp í um 20 kílómetra ferðalag, frá þorpinu okkar Khúdjakóva, annaðhvort fótgangandi eða á hjóli til að hitta aðra til biblíunáms. Von Hudjakowo aus mußten wir etwa 20 Kilometer zu Fuß oder mit dem Fahrrad zurücklegen, um mit anderen zum Bibelstudium zusammenzukommen. |
Þar sem við höfum sannleikann um Guðdóminn og samband okkar við hann, um tilgang lífsins og eðli okkar guðlegu örlaga, þá höfum við hinn endanlega leiðarvísi og fullvissuna um ferðalag okkar í gegnum jarðlífið. Weil wir die Wahrheit über die Gottheit und unsere Beziehung zu ihr, den Zweck des Lebens und das Wesen unserer ewigen Bestimmung kennen, haben wir für unsere Reise durch das Erdenleben den perfekten Wegweiser und vollkommene Sicherheit. |
Á næstu árum fór Sölvi í ferðalag til Suður Ameríku. Sechs Jahre lang tourten sie durch Südamerika. |
Þeir sem ekki slökkva á þessu ljósi innra með sér geta tekist á við ótrúlegt ferðalag - undursamlegt farflug til himnesks loftslags. Wer aber das Licht in sich nicht auslöscht, kann zu einer unglaublichen Reise aufbrechen, einem wunderbaren Zug in himmlische Gefilde. |
Hvernig gætir þú búið þig undir að bera vitni áður en þú leggur í ferðalag? Wie kann man sich bei der Vorbereitung einer Reise auf informelles Zeugnisgeben einstellen? |
Að einhverjum tíma liðnum sendi Jakob hinn unga Jósef í ferðalag. Kurz darauf bekam Joseph von seinem Vater den Auftrag, nach seinen älteren Brüdern zu sehen. |
Fjörutíu klukkustunda ferðalag í hópferðabifreið er auðveld fyrir bróður Gonçalves da Silva í samanburði við fyrri ferðir til São Paulo-musterisins í Brasilíu. Für Bruder Gonçalves da Silva ist die vierzigstündige Busfahrt leicht im Vergleich zu den drei Reisen, die er zuvor unternommen hatte, um zum São-Paulo-Tempel in Brasilien zu kommen. |
Foreldrum nokkrum brá heldur betur í brún þegar ung stúlka, sem var ekki sömu trúar og fjölskyldan, kom óvænt að heimsækja son þeirra eftir 1500 kílómetra ferðalag. In einem Fall waren die Eltern eines Jugendlichen fassungslos, als eines Tages völlig unerwartet eine junge Frau vor der Tür stand, die über 1 500 Kilometer weit angereist war und nicht einmal den christlichen Glauben der Familie teilte. |
Hvað ættirðu þá að gera ef bekkurinn er að undirbúa ferðalag og gert er ráð fyrir að allir séu með? Was solltest du nun tun, wenn du die Gelegenheit hast, eine Klassenfahrt mitzumachen? |
(Jobsbók 14: 13-15) Yfirleitt erum við ekki mjög sorgmædd þegar náinn vinur fer í ferðalag því að við væntum þess að sjá hann aftur. Nach dem Werk deiner Hände wirst du dich sehnen“ (Hiob 14:13-15). |
Þannig hófst ferðalag okkar til öræfa Síberíu, langt inn í barrskógabeltið sem tekur við af freðmýrunum. So begann unsere Reise in die weit entfernte Taiga, die Wildnis von Sibirien. |
Houston, þetta verður spennandi ferðalag Houston, das ist ein arschgeiler Ritt! |
Vesturfararvísur, um ferðalag til Bretlands. Schriften zur Landeskunde der Schweiz Meine Wallfahrt nach Paris. |
ÍMYNDAÐU þér hvað það væri gaman að fara í ferðalag og sjá hvernig forfeður manns lifðu. WÜRDEN wir nicht gerne alle einmal in die Vergangenheit reisen, um zu erfahren, wie unsere Vorfahren früher gelebt haben? |
Síðan fór maðurinn í ferðalag. Dann ging der Mann auf eine Reise. |
Búa sig undir nýtt ferðalag In Vorbereitung auf eine neue Reise |
Það er eins og að fara í ferðalag án þess að yfirgefa borgina. Es ist wie Reisen, ohne die Stadt zu verlassen. |
Til vinstri: Shmakov hjónin á innsiglunardegi sínum árið 2006. Ferðalag þeirra til Stokkhólms-musterisins tók 30 klukkustundir. Links: Die Schmakows am Tag ihrer Siegelung im Jahr 2006; ihre Reise zum Stockholm-Tempel dauerte etwa dreißig Stunden. |
Árið 1891 fór Russell í ferðalag um Evrópu og Miðausturlönd til að kanna hvað gera mætti til að vinna að útbreiðslu sannleikans þar. Im Jahre 1891 unternahm Russell eine Reise nach Europa und in den Nahen Osten und prüfte, was getan werden konnte, um dort die Verbreitung der Wahrheit zu fördern. |
Svo þeir fá til the endir af fundinum og Ég sagði frá Oak Ridge fólk " Þú veist að við hafði þetta mikla ferðalag. So sie bis zum Ende des Treffens zu bekommen und Ich bin von Oak Ridge Leute sagten " Du weißt, wir hatte diese tolle Reise. |
Uppgefinn eftir langt ferðalag og nær hungurmorða og þyrstur kom hann inn í lítinn bæ og leitaði að stað þar sem hann gæti fengið mat og skjól fyrir nóttina. Erschöpft von langer Wanderschaft und vor Hunger und Durst völlig entkräftet, kam er zu einem kleinen Städtchen, wo er hoffte, etwas zu essen und Obdach für die Nacht zu finden. |
Langt ferðalag eins og þetta getur verið mikil áskorun fyrir suma, en á vissan hátt var ferð okkar í gegnum Evrópu dásamleg brúðkaupsferð. Manche empfinden eine solch lange Fahrt vielleicht als sehr mühsam, aber in vielerlei Hinsicht genossen wir unsere Reise quer durch Europa wie Flitterwochen. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ferðalag in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.