Was bedeutet fjara in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fjara in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fjara in Isländisch.

Das Wort fjara in Isländisch bedeutet Strand, strand, Badestrand, Ebbe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fjara

Strand

nounmasculine

strand

verb

Badestrand

noun

Ebbe

nounfeminine

Flóð og fjara er að jafnaði tvisvar á sólarhring í Evrípos-sundi.
Im Euripos kommt es innerhalb von etwa 24 Stunden normalerweise zweimal zu Ebbe und Flut.

Weitere Beispiele anzeigen

Hann er ađ fjara út.
Er schwindet hinüber.
Á rannsóknarstofu, fjarri sjó, heldur hann enn takti við sjávarföllin og skiptir litum eftir því hvort er flóð eða fjara.
Im Labor, fern vom Ozean, halten sie sich immer noch an die Gezeiten, indem sie entsprechend den Zeiten für Ebbe und Flut dunkel oder hell werden.
Ég var ađ fjara út.
Ich glitt fort.
Ef þið gerið það, mun allt mótlæti taka enda, og sökum elsku Guðs í hjarta ykkar, munu þrætur fjara út.
Wenn Sie sich daran halten, wird jedes Ungemach, das sich Ihnen in den Weg stellt, vergehen. Streitigkeiten werden wegen der Liebe Gottes, die Sie im Herzen tragen, versanden.
Það er fjara
Wir haben Ebbe
Á ástin milli þeirra eftir að þroskast með árunum eða á hún eftir að fjara út?
Wird sich ihre Liebe mit den Jahren vertiefen oder wird sie bald verflogen sein?“
pio sem hafio misst foreldra vitio hve sárt er ao sjá líf föour síns eoa mķour fjara út.
Jeder von lhnen, der ein Elternteil verloren hat, weiß, wie schlimm es ist, das Leben seiner Mutter oder seines Vaters zu Ende gehen zu sehen.
Nei, ūađ er gķđ fréttamennska sem er ađ fjara út, Lynn.
Nein, der gute Journalismus ist am Ende.
Þess vegna skrifaði Philip Yancey meira en 1600 árum síðar: „Þekking á Gamla testamentinu meðal kristinna manna er að fjara út og hefur nánast horfið úr nútímasamfélagi.“
Das Ergebnis über 1 600 Jahre später beschreibt Philip Yancey wie folgt: „Das Wissen über das Alte Testament nimmt in christlichen Kreisen immer mehr ab, während es in der säkularen Gesellschaft schon praktisch völlig verschwunden ist.“
Er lífið var að fjara út í líkama hennar, sem var undirlagður af krabbameini, þá gat hún varla talað.
Als das Leben aus ihrem vom Krebs geschundenen Körper wich, konnte sie kaum mehr sprechen.
Flóð og fjara er að jafnaði tvisvar á sólarhring í Evrípos-sundi.
Im Euripos kommt es innerhalb von etwa 24 Stunden normalerweise zweimal zu Ebbe und Flut.
Bræður mínir og systur, megi skuldbinding okkar við himneskan föður ekki fjara út og flæða í burtu með árunum eða þrengingum lífsins.
Meine Brüder und Schwestern, möge unsere Verpflichtung gegenüber dem Vater im Himmel nicht dem Auf und Ab der Jahre oder den Krisen in unserem Leben folgen.
5: 8, 9) Við megum ekki leyfa raunveruleika vonarinnar um Guðsríki að fjara út úr hjörtum okkar og huga.
Pet. 5:8, 9). Wir dürfen nicht zulassen, daß die Realität der Königreichshoffnung aus unserem Herzen und unserem Sinn schwindet.
Hann er aô fjara út.
Ooh, er schwindet!
Ég var þrotinn að styrk og vonin að fjara út.
Meine Kraft war dahin und die Hoffnung schwand.
pio sem hafio misst foreldra vitio hve sárt er...... ao sjá líf föour síns eoa móour fjara út
Jeder von lhnen, der ein Elternteil verloren hat, weiß, wie schlimm es...... ist, das Leben seiner Mutter oder seines Vaters zu Ende gehen zu sehen
Ekki flýta þér að ljúka ræðunni og láttu ekki raddstyrkinn fjara út í lokinn.
Hetze nicht durch den Schluss und werde nicht immer leiser.
Er atvinnufķtbolti ađ fjara út?
Ist der Profi-Football am Ende?
Hvernig hugsa margir, eins og spáð var, og hvað getum við gert til að láta ekki fjara undan trúnni hjá okkur?
Wie sind viele eingestellt, und wie können wir verhindern, dass unser Glaube untergraben wird?
Sál Rakelar var því að fara út vegna þess að líf hennar var að fjara út.
Daran muss man zum Beispiel im Falle Rahels denken.
Ef við hættum eftir eitt átaksverk, þá mun umbreytingin fjara út.
Unternehmen wir nur eine einzige gewaltige Anstrengung und weiter nichts, bleibt von der Wandlung nicht viel übrig.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fjara in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.