Was bedeutet -fræði in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes -fræði in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von -fræði in Isländisch.
Das Wort -fræði in Isländisch bedeutet -logie, -ik, -kunde. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes -fræði
-logieSuffixfeminine |
-ikSuffix |
-kundeSuffix |
Weitere Beispiele anzeigen
Guð ætlast til að foreldrar fræði og leiðrétti börnin sín. Gott erwartet von Eltern, daß sie ihre Kinder schulen und zurechtweisen |
Markus missti því allan áhuga á Guði og lagði stund á vísindanám og önnur veraldleg fræði. Daher verlor Markus das Interesse an Gott und widmete sich dem Studium der Naturwissenschaften und anderer Gebiete. |
Þá hefur hún fengist við fornensk fræði og lagt fram efni í Oxford Dictionary of National Biography. Die meisten behandelten Personen sind im maßgeblichen Oxford Dictionary of National Biography aufgeführt. |
Ég fræði líka fólk Dein Wille wird geschehn |
[Lestu.] Þess vegna er svo mikilvægt að foreldrar fræði börnin sín um orð Guðs.“ Lies Johannes 17:3, und betone die Notwendigkeit, Erkenntnis über Gott und seinen Sohn, Jesus Christus in sich aufzunehmen. |
2 Ef okkur eru aðeins kennd veraldleg fræði höfum við enga varanlega framtíðarvon. 2 Beschränkt sich unsere Belehrung auf weltliche Dinge, werden wir keine bleibende Zukunft haben. |
Slm 32:8 – Hvaða gagn höfum við af því að Jehóva fræði okkur? Ps 32:8 — Jehova schenkt uns Einsicht. Was ist ein Vorteil davon? |
Ég bið þess af einlægni að heilagur andi fræði hvert okkar er við hugleiðum sama þennan mikilvæga sannleika. Ich bete aufrichtig darum, dass der Heilige Geist einen jeden von uns unterweist, wenn wir nun gemeinsam diese wichtigen Wahrheiten betrachten. |
Hindúatrúin á sér fræði- og meinlætamenn sem álitnir eru heilagir. Der Hinduismus hat seine Swamis oder heiligen Männer. |
Ég mildur fræði þá um þig. Bekümmerte gern tröste ich. |
Guð ætlast til þess að foreldrar fræði börnin um hann og að börnin hlýði foreldrunum. Gott erwartet, dass Eltern ihren Kindern Wissen über ihn vermitteln und dass Kinder ihren Eltern gehorchen (Epheser 6:1). |
„Til þess að traust þitt sé á [Jehóva], fræði ég þig.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 22:19. „Damit deine Zuversicht auf Jehova selbst gesetzt wird, habe ich dir . . . Erkenntnis gegeben“ (SPRÜCHE 22:19). |
Hann segir þessi uppörvandi orð: „Ég gef þér innsæi og fræði þig um veginn sem þú átt að ganga. Er ermuntert uns mit den Worten: „Ich werde dir Einsicht verleihen und dich unterweisen in dem Weg, den du gehen solltest. |
Hann sér fyrir sér þann dag er allar menntastofnanir heims fræði börn um að Sameinuðu þjóðirnar séu besta friðarvon mannkyns. Er sieht dem Tag entgegen, an dem in der ganzen Welt an allen Schulen Kinder darin unterrichtet werden, daß die UNO die sicherste Hoffnung auf Frieden ist. |
* Þetta eru ekki þurr fræði sem fáir hafa áhuga á nema guðfræðingar heldur spennandi sannindi sem leysa fólk úr fjötrum. * Dabei handelt es sich nicht um trockene, hochwissenschaftliche Materie, mit der nur Theologen etwas anfangen können. |
Sumir foreldrar telja að ef þeir fræði börnin um kynlíf gefi það þeim hugmyndir sem ýti þeim út í siðleysi. Manche Eltern meinen, es würde ihre Kinder auf Gedanken bringen, die zu Unsittlichkeit führen, wenn sie mit ihnen über das Geschlechtsleben sprechen. |
Biblían leggur áherslu á að þeir sem kenna kristin fræði verði sjálfir að lifa eftir þeim góðu lífsreglum sem orð Guðs inniheldur. — Rómverjabréfið 2:21, 24. Warnend macht die Bibel darauf aufmerksam, daß alle, die das Christentum lehren, selbst gemäß den in Gottes Wort dargelegten vortrefflichen Grundsätzen leben müssen (Römer 2:21, 24). |
Þú veist kannski að heimspeki hefur verið skilgreind sem „fræði sem reyna að veita heildarskilning á tilverunni og finna forsendur og lögmál mannlegrar þekkingar.“ Wie dir vielleicht bekannt ist, definiert man Philosophie als „die Wissenschaft, die danach strebt, den Ursprung des Seins zu erklären“. |
Samkvæmt Íslensku alfræðiorðabókinni er stjörnuspeki „fræði þar sem leitast er við að finna samræmi á milli stöðu reikistjarna og persónuleika manns með hjálp stjörnukorts“. Astrologie ist der „Versuch, Veranlagung und Lebenslauf einzelner Menschen . . . mit den Sternen und ihren Positionen in Beziehung zu setzen und vorherzusagen“ (Harenberg Kompaktlexikon). |
Íslenska alfræðiorðabókin segir að stjörnuspáfræði séu „fræði sem felast í því að reyna að segja fyrir um framtíðina eftir afstöðu reikistjarna, fastastjarna og stjörnumerkja“. Der Brockhaus in Text und Bild 2003 sagt: „Die Methoden des Wahrsagens reichen vom Orakel . . . bis zur Sterndeutung (Astrologie, Astromantie).“ |
19 Ef við finnum okkur ekki knúin til að prédika, þá er kærleikur okkar til Jehóva og traust til hans lítið meira en huglæg fræði. 19 Wenn wir uns nicht gedrängt fühlen zu predigen, dann ist unsere Liebe und unser Vertrauen zu Jehova nur etwas rein Verstandesmäßiges. |
Einnig áttu vísindin mikla uppsveiflu á þessum tíma í borginni þegar menn á borð við nóbelsverðlaunahafana Einstein, Haber og Hahn stunduðu fræði sín í borginni. Waren Ausstellungen dieser Art in anderen europäischen Städten bereits mit großem Erfolg durchgeführt worden, so engagierte sich ein Kreis um Eduard Sacher und die Genossenschaft der Gastwirte nun auch in Wien um die Ausrichtung einer solchen Unternehmung. |
En það jákvæða er að margir unglingar eru sama sinnis og Dagný en hún segir: „Við viljum frekar að foreldrar okkar fræði okkur um kynferðismál heldur en einhverjir sjónvarpsþættir eða kennarar.“ Aber eins ist schon mal positiv: Viele Jugendliche sehen es wie die 14-jährige Danielle: „Wir wollen nicht von irgendwelchen Lehrern oder vom Fernsehen aufgeklärt werden, sondern von unseren Eltern.“ |
Í Zamora var nafnkunnur skóli þar sem kennd voru hebresk fræði. Þar sem Juan var gyðingur að ætt og uppruna er hugsanlegt að hann hafi sent Alfonso, son sinn, þangað til mennta. Wegen seiner jüdischen Herkunft schickte er seinen Sohn Alfonso wahrscheinlich auf die angesehene hebräische Schule in Zamora. |
Með réttu segir æruverðugur forveri minn Jóhannes Páll II.: „Nú á tímum felst freistingin í því að gera kristindóminn algjörlega háðan mannlegri visku, nokkurs konar fræði um hvernig gott líf á að vera. Zurecht bemerkte mein Vorgänger ehrwürdigen Gedenkens, Johannes Paul II.: „Die Versuchung heute besteht darin, das Christentum auf eine rein menschliche Weisheit zu reduzieren, gleichsam als Lehre des guten Lebens. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von -fræði in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.