Was bedeutet grafa in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes grafa in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von grafa in Isländisch.

Das Wort grafa in Isländisch bedeutet Bagger, graben, Aushubmaschine. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes grafa

Bagger

nounmasculine

graben

verb

Stundum þarftu að grafa djúpt til að finna það sem þú leitar að.
Man muss tief graben, um das zu finden, was man sucht.

Aushubmaschine

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“!
Kein Wunder, wenn Forscher vom Treibnetzfischen als von „maritimem Tagebau“ sprechen und Treibnetze „Todesvorhänge“ nennen!
Stórsnjallir vísindamenn hafa unnið til nóbelsverðlauna fyrir að grafa upp svörin.
Hervorragende Wissenschaftler haben Nobelpreise erhalten, weil sie die Antworten erforscht haben.
12 Satan vill spilla sambandi þínu við Jehóva, annaðhvort með beinum ofsóknum eða með því að grafa hægt og bítandi undan trú þinni með lúmskum aðferðum.
12 Satan möchte unser Verhältnis zu Jehova zerstören, entweder mit offenen Angriffen wie Verfolgung oder heimtückisch, so als würde unser Glaube nach und nach zerfressen.
11, 12. (a) Hvers vegna ráðlagði Jesús manni að ‚láta hina dauðu grafa sína dauðu‘?
11, 12. (a) Warum riet Jesus einem Mann, ‘die Toten ihre Toten begraben zu lassen’?
Til eru stjórnmálaleiðtogar sem nota fíkniefnaverslunina til að auðga bæði sjálfa sig og grafa undan fjandsamlegum stjórnvöldum.
Manche Politiker machen sich den Drogenhandel zunutze, sowohl um sich zu bereichern, als auch, um gegnerische Regierungen zu untergraben.
Fornleifafræðingar, sem grafa upp borgarrústir Kanverja, undrast að Guð skyldi ekki tortíma þeim fyrr en hann gerði.“ — Bls. 167.
Archäologen, die in den Ruinen kanaanitischer Städte graben, wundern sich, daß Gott diese Städte nicht schon eher vernichtet hat“ (Seite 167).
" Það er gott ríkur Th ́jörðinni, " sagði hann svaraði, grafa í burtu.
" Das ist th ́guten reichen Erde ", antwortete er, Graben entfernt.
ÁRIÐ 1944, þegar þýskar hersveitir voru á hröðu undanhaldi og víglínan nálgaðist bæ í austurhluta Póllands, neyddi setuliðið óbreytta borgara til að grafa skurði til varnar gegn skriðdrekum.
ALS 1944 die deutschen Truppen immer schneller zurückwichen und sich die Front in der Nähe einer Stadt im Osten Polens befand, zwang die Besatzungsmacht polnische Zivilisten, Gräben auszuheben, um so Panzer aufzuhalten.
Nei, ég er ekki ađ tala um ađ grafa upp dauđa stelpu, Wyatt!
Ich rede nicht davon, tote Mädchen auszubuddeln, Wyatt!
En þessir kappsömu boðendur Guðsríkis grafa engan veginn undan stjórnvöldum þar sem þeir búa.
Doch diese eifrigen Verkündiger des Königreiches Gottes sind auf keinen Fall eine Gefahr für die Regierungen, unter denen sie leben.
Gíleaðnemendur hvattir til að „byrja að grafa
Gileadabsolventen wird geraten: „Fangt an zu graben
Stefan var skipað þrívegis að grafa skurðinn.
Dreimal wurde Stefan befohlen, einen Graben auszuheben.
Fyrst verður að grafa þau
Der nächste wird gerade freigeschaufelt
Fađir minn dũrkađi ađ grafa upp gamalt drasl.
Aber mein Vater hat nun mal gern die ganze alte Scheiße nach oben geholt.
Meðan þessu fór fram hóf annar fornleifafræðingur, Austen Henry Layard, að grafa upp rústir staðar sem kallaður var Nimrud, 42 kílómetrum suðvestur af Khorsabad.
In der Zwischenzeit fing ein weiterer Archäologe namens Austen Henry Layard an, in Nimrud, einem ungefähr 40 Kilometer südwestlich von Chorsabad gelegenen Ort, Ausgrabungen zu machen.
(2. Tímóteusarbréf 3:16, 17; Rómverjabréfið 15:4) Á hinn bóginn, því meira sem þróunarfræðingar rannsaka málið, því fleiri mótsagnir grafa þeir upp sem þeir reyna að réttlæta fyrir hinum trúgjörnu.
Timotheus 3:16, 17; Römer 15:4). Andererseits stoßen die Evolutionisten, je mehr sie in ihrer Forschung fortfahren, auf um so mehr Widersprüche, die sie vor Leichtgläubigen zu rechtfertigen suchen.
Við verðum að fara handan grafa áður en við fáum í raun náð fullkomnun, en hér í jarðlífinu getum við lagt grunninn að henni.
Wahre Vollkommenheit werden wir erst im Jenseits erreichen, aber hier im Erdenleben können wir die Grundlage legen.
Við ættum líka að ná leikni í þjónustu okkar því að vanhæfi, jafnvel í svo einföldum atriðum sem að grafa holu eða höggva við, getur verið skaðlegt fyrir sjálfa okkur og aðra. — 10:8, 9.
Wir müssen bei unserer Arbeit auch mit Geschick vorgehen, weil wir durch Unfähigkeit selbst bei so einfachen Dingen wie dem Graben eines Lochs oder dem Spalten von Holz uns und anderen Schaden zufügen können (10:8, 9).
Þannig hefst dagurinn hjá sérhverjum námuverkamanni sem á eftir að grafa 16 tonn af kolum úr iðrum jarðar yfir daginn.
So begann früher der Tag eines jeden Bergarbeiters, an dem er 16 Tonnen Kohle aus dem Erdinnern herausholte.
Ég var ađ grafa hundinn minn.
Ich habe meinen Hund begraben.
... grafa ūeir sig niđur og bíđa.
... graben sie sich ein und warten.
Bjánarnir sem kalla sig pólitíkusa grafa höfuðið í sandinn og vinna bara að endurkjöri.
Diese Idioten, die sich Politiker nennen,... haben ihren Kopf in den Sand gesteckt und wollen nur wiedergewählt werden.
Og fráhvarfsmenn okkar tíma reyna að sá efasemdum til að grafa undan trú kristinna manna.
Und Abtrünnige lassen heute nicht von dem Bemühen ab, Zweifel zu säen, um den Glauben von Christen zu untergraben.
Ég er ađ grafa.
Ich grabe ja schon.
(Orðskviðirnir 27:11; Jóhannes 8: 44) Þú mátt búast við að Satan reyni að grafa undan hollustu þinni við Jehóva og jarðneskt skipulag hans.
Wir müssen damit rechnen, daß Satan versucht, unsere Loyalität Jehova und seiner irdischen Organisation gegenüber zu untergraben.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von grafa in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.