Was bedeutet handa in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes handa in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von handa in Isländisch.

Das Wort handa in Isländisch bedeutet für. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes handa

für

adposition

Ég keypti nýjan bíl handa henni.
Ich kaufte ein neues Auto für sie.

Weitere Beispiele anzeigen

12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra.
Damit sich der Besuch richtig lohnt, halten Margeritenblüten reichlich Nektar und Pollen bereit, die den Insekten wichtige Nährstoffe liefern.
Tvö svín handa einni dķttur.
Zwei Schweine für eine Tochter.
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
Gemäß Psalm 8:3, 4 kleidete David seine Ehrfurcht in folgende Worte: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, daß du für ihn sorgst?“
Þeir myndu upphefja nafn Jehóva meira en nokkru sinni fyrr og leggja grunninn að blessun handa öllum þjóðum jarðarinnar.
Dadurch würde Jehovas Name mehr als je zuvor verherrlicht werden, und es würde die Grundlage für die endgültige Segnung aller Familien der Erde gelegt werden.
Góð ráð handa fjölskyldum
Ratgeber für Ehepaare und Eltern
Afleiðingin var sú að þau glötuðu réttinum til að lifa í paradís, bæði handa sjálfum sér og öllum ófullkomnum afkomendum sínum. — 1. Mósebók 3: 1-19; Rómverjabréfið 5:12.
Die Folge war, daß sie und alle ihre unvollkommenen Nachkommen das Recht verloren, im Paradies zu leben (1. Mose 3:1-19; Römer 5:12).
Brennslugróf er þegar fyrir löngu undirbúin, hún er og gjörð handa konunginum.
Denn sein Tophet ist seit jüngsten Zeiten zugerichtet; es ist auch für den König selbst bereitet.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
Ein Beispiel dafür liefert das Geschehen, als der Patriarch Abraham seinen ältesten Diener, wahrscheinlich Elieser, nach Mesopotamien sandte, um für Isaak eine gottesfürchtige Frau zu suchen.
Látum Þýskarana elda handa sér sjálfa.
Sollen die Krauts doch ihr Essen selbst kochen.
Í báðum tilfellum var meira en nóg handa öllum.
Beide Male gab es für jeden mehr als genug zu essen.
Ef þú ætlar út í búð, geturðu keypt nokkrar appelsínur handa mér?
Wenn du in den Supermarkt gehst, kannst du mir bitte ein paar Orangen mitbringen?
Eg ætla ad baka köku handa ykkur.
Ich backe euch einen Kuchen.
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs.
Es würde auch der Bestimmung und dem Zweck der Kirche Jesu Christi zuwiderlaufen, die die sittliche Entscheidungsfreiheit eines jeden Kindes Gottes – mit all ihren weitreichenden Folgen – anerkennt und schützt.
Hann kvað: „Himnarnir segja frá Guðs dýrð, og festingin kunngjörir verkin hans handa.
„Die Himmel verkünden die Herrlichkeit Gottes; und die Ausdehnung tut das Werk seiner Hände kund.
Sumir elduðu jafnvel handa mér.
Einige kochten sogar Essen für mich.
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni.
Seither sind auch Band 1 und 2 des Buches Die Prophezeiung Jesajas — Licht für alle Menschen zur gleichen Zeit wie die englischen Bände erschienen.
(Opinberunarbókin 14: 1, 4) Hún útskýrir líka ástæðuna: „Þú gerðir þá að konungsríki og prestum handa Guði okkar, og þeir eiga að ríkja sem konungar yfir jörðinni.“
Sie erklärt auch, warum. „Du hast sie zu einem Königtum und zu Priestern für unseren Gott gemacht, und sie sollen als Könige über die Erde regieren“ (Offenbarung 5:9, 10).
Þú getur hafist handa nú þegar við að þróa þá eiginleika sem munu gera þig aðlaðandi og áhugaverða.
Ihr könnt jetzt damit beginnen, die Eigenschaften zu entwickeln, die euch anziehend und interessant machen.
Fórnir, sem eru Guði þóknanlegar, fela meðal annars í sér þátttöku í opinberri prédikun og nytsamlegar leiðbeiningar til handa kristnum bræðrum okkar.
Zu den Schlachtopfern, die Gott gefallen, gehören Hirtenbesuche und die Erbauung von Mitchristen durch liebevollen Rat
Hún hljķmar eins og ūroskaheftur sjķræningi, ūannig ađ myndveriđ borgar fyrir talūjálfara handa henni.
Sie klingt wie ein behinderter Pirat, darum zahlt das Studio für einen Coach.
Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919.
Sie waren sich dessen bewußt, daß ihr Werk alles andere als zu Ende war, und begannen sogleich, einen Kongreß zu organisieren, der im September 1919 stattfinden sollte.
19 Rétt fyrir uppstigningu Jesú spurðu lærisveinar hans samt sem áður: „Herra, ætlar þú á þessum tíma að endurreisa ríkið handa Ísrael?“
19 Dennoch fragten Jesu Jünger kurz vor seiner Himmelfahrt: „Herr, stellst du in dieser Zeit für Israel das Königreich wieder her?“
Ūú hefđir átt ađ skilja eitthvađ eftir handa sjálfum ūér.
Hättest lieber was davon behalten sollen.
Aðrir Messíasarspádómar tala um gleðitíma handa mannkyninu.
Weitere messianische Voraussagen weisen auf eine glückliche Zeit für die Menschheit hin.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von handa in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.