Was bedeutet hús in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hús in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hús in Isländisch.

Das Wort hús in Isländisch bedeutet Haus, Häuser, Gebäude, Haus. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hús

Haus

nounneuter (Die Behausung eines Menschen, sein Wohnsitz.)

Þetta fallega hús er svo dýrt að við getum ekki keypt það.
Dieses schöne Haus ist so teuer, dass wir es uns nicht leisten können.

Häuser

nounp

Þetta fallega hús er svo dýrt að við getum ekki keypt það.
Dieses schöne Haus ist so teuer, dass wir es uns nicht leisten können.

Gebäude

nounneuter

Ūiđ fariđ inn í brennandi hús međan ađrir hlaupa út.
Ihr geht in brennende Gebäude rein, wenn alle anderen rausrennen.

Haus

noun (Wohn-oder Geschäftsgebäude)

Þetta fallega hús er svo dýrt að við getum ekki keypt það.
Dieses schöne Haus ist so teuer, dass wir es uns nicht leisten können.

Weitere Beispiele anzeigen

(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
Diejenigen, die von Haus zu Haus gehen, sehen des öfteren Beweise für die Leitung durch die Engel, von denen sie zu Menschen geführt werden, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten.
og berum boð í sérhvert hús.
und legt sein Herz voll mit hinein.
Ūú átt stķrt hús, fyrirtæki.
Du hast ein großes Haus, Erfolg.
Þitt hús vér elskum öll
Wir lieben, Herr, dein Haus
Ūitt hús?
Ist es deins?
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Laß ein oder zwei Jugendliche ein einfaches Zeitschriftenangebot demonstrieren.
Þegar þjónar Jehóva fara friðsamlega hús úr húsi með „fagnaðarboðin um frið“ eru þeir að leita ‚friðar sona.‘
Wenn Jehovas Diener mit der ‘guten Botschaft des Friedens’ friedlich von Haus zu Haus gehen, suchen sie ‘Freunde des Friedens’ (Apostelgeschichte 10:34-36; Epheser 2:13-18).
Eitt sem ‚reisir hús hennar‘ eða byggir upp heimilið er það að hún talar alltaf vel um eiginmann sinn og eykur þar með virðingu annarra fyrir honum.
Unter anderem ‘baut sie ihr Haus auf’, indem sie von ihrem Mann stets gut spricht und so bewirkt, daß andere ihn immer mehr achten.
Hvað er algengt vandamál hjá okkur í boðunarstarfinu hús úr húsi?
Was erleben viele von uns im Haus-zu-Haus-Dienst?
Kannski reynir hann að koma í veg fyrir að þú sækir safnaðarsamkomur eða segist ekki vilja að konan sín gangi í hús og tali um trúmál.
Er mag sie daran hindern, die Versammlungszusammenkünfte zu besuchen, oder sagen, daß er es nicht möchte, daß seine Frau von Haus zu Haus geht, um über ihren Glauben zu sprechen.
Inn í hús með þig, stelpa
Geh zurück ins Haus
18 Eftir að Alma hafði séð allt þetta, tók hann því Amúlek með sér og fór til Sarahemlalands og tók hann inn í sitt eigið hús, veitti honum huggun í andstreymi hans og styrkti hann í Drottni.
18 nun, wie ich sagte, nachdem Alma all dies gesehen hatte, nahm er nun Amulek mit sich und kam in das Land Zarahemla herüber und führte ihn in sein eigenes Haus und nahm sich seiner in seinen Drangsalen an und stärkte ihn im Herrn.
Aðeins 150 hús stóðu eftir uppi.
Nur 150 Häuser der Stadt blieben verschont.
Ég byggði annað hús þar sem ég er með tælenska heilsulind með nuddi, jurtagufubaði, þarabaði og heitum potti.
Ich habe ein zweites Haus gebaut, ein Thaibad mit Massage, Kräutersauna, Algenbad und Hotpot.
„Það skal verða á hinum síðustu dögum, að fjall það, er hús [Jehóva] stendur á, mun grundvallað verða á fjallatindi og gnæfa upp yfir hæðirnar, og þangað munu allir lýðirnir streyma.“—Jesaja 2:2.
„Und es soll geschehen im Schlußteil der Tage, daß der Berg des Hauses Jehovas fest gegründet werden wird über dem Gipfel der Berge, und er wird gewißlich erhaben sein über die Hügel; und zu ihm sollen alle Nationen strömen“ (Jesaja 2:2).
Ūetta gæti veriđ ūitt hús.
Das passt zu dir.
(Hebreabréfið 3:4) Þar sem sérhvert hús, þótt einfalt sé, hlýtur að hafa verið byggt af einhverjum þá hlýtur einnig einhver að hafa búið til hinn margfalt flóknari alheim, svo og hið fjölbreytta líf á jörðinni.
Da jedes Haus — ganz gleich, wie einfach es ist — von jemandem erbaut worden sein muß, muß auch das komplexe Universum mit seiner Vielfalt von Lebensformen auf der Erde einen Erbauer gehabt haben.
Nánar tiltekið er tilgangur þessa ‚námskeiðs í guðveldisþjónustu‘ sá að gera alla ‚trúa menn,‘ þá sem hafa heyrt orð Guðs og sannað trú sína á það, ‚hæfa til að kenna öðrum‘ með því að fara hús úr húsi, í endurheimsóknir, stjórna fyrirmyndarnámi og bóknámi og, í stuttu máli, til að taka þátt í sérhverri grein þjónustunnar við ríkið.
Noch bestimmter ausgedrückt, dient dieser ‚Kurs im theokratischen Dienstamt‘ dazu, alle ‚treuen Leute‘, solche, die das Wort Gottes gehört und ihren Glauben daran bewiesen haben, zu befähigen, ‚auch andere zu lehren‘. Dies tun sie, indem sie von Tür zu Tür gehen, Nachbesuche [Rückbesuche] machen, Muster- und Buchstudien abhalten, kurzum, an jeder Phase des Königreichsdienstes teilnehmen.
Ef ég væri ríkur, myndi ég kaupa fínt hús.
Wenn ich reich wäre, würde ich ein schönes Haus kaufen.
Veist þú um einhverja aðra sem prédika Guðsríki hús úr húsi um gervallan heim?
Kennst du außer den Zeugen noch jemand, der Gottes Königreich in der ganzen Welt von Haus zu Haus predigt?
Biblían segir um þálifandi menn: „Þeir munu reisa hús og búa í þeim, og þeir munu planta víngarða og eta ávöxtu þeirra.
Von den Menschen, die dann leben, heißt es in der Bibel: „Sie werden gewiß Häuser bauen und sie bewohnen; und sie werden bestimmt Weingärten pflanzen und deren Fruchtertrag essen.
10 Við getum náð betri árangri ef við sýnum góða dómgreind þegar við störfum hús úr húsi.
10 Wir können wirkungsvoller predigen, wenn wir im Dienst von Haus zu Haus Unterscheidungsvermögen bekunden.
Tökum þeirri áskorun sem starfið hús úr húsi er
Die Herausforderung des Haus-zu-Haus-Dienstes annehmen
12 Systir var að starfa hús úr húsi í apríl síðastliðnum og bauð ungum manni blöðin úti á götu.
12 Im letzten April bot eine Schwester, die von Haus zu Haus ging, einem jungen Mann auf der Straße Zeitschriften an.
6:19-22) Við áttum þrjú hús, jörð, dýra bíla, bát og húsbíl.
6:19-22). Wir besaßen drei Häuser, Land, Luxuswagen, ein Motorboot und ein Wohnmobil.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hús in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.