Was bedeutet hvenær in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hvenær in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hvenær in Isländisch.

Das Wort hvenær in Isländisch bedeutet wann, als, wenn. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hvenær

wann

pronoun

Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.
Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.

als

conjunction

Ég veit hvenær ūú ert ađ reyna ađ lokka mann.
Ich weiß doch, wie du als Verführerin bist.

wenn

SubordinatingConnective

Viđ ráđum ekki sjálfir hvenær örlögin gera tilkall til okkar.
Sam, das Schicksal schlägt selten zu, wenn es uns gerade passt.

Weitere Beispiele anzeigen

Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna.
Christen, die aufrichtig aneinander interessiert sind, finden es nicht schwer, ihre Liebe spontan zu irgendeiner Zeit des Jahres zu äußern (Philipper 2:3, 4).
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Wann dürfen wir unsere Macht einsetzen und wann überschreiten wir die Grenze, die uns zu Tyrannen macht?
Þannig lærir hundurinn að þú sért foringinn og að þú ákveðir hvenær hann fái athygli.
Auf diese Weise lernt er, wer das Sagen hat und wer bestimmt, wann er Aufmerksamkeit bekommt.
Hvenær?
Wann sollten wir das tun?
7 Það er mikilvægt að halda umræðunni á einföldum nótum og hrósa húsráðanda hvenær sem það er hægt.
7 Wichtig ist, das Gespräch einfach zu halten und den Wohnungsinhaber zu loben, wann immer es geht.
Göngum skrefi lengra og leitumst við að lyfta upp hjarta hver annars hvenær sem við erum saman.
Bemühen wir uns daher im erweiterten Sinn bei jedem Zusammensein, einander das Herz aufzumuntern.
Ekki veit ég hvar eđa hvenær ūau hittust.
Ich weiß nicht, wo oder wie sie sich trafen.
Hvenær fæddist hann þá?
Wann wurde er dann aber geboren?
Þar að auki er mikilvægt að vita hvenær og hvernig á að halda kvöldmáltíðina að sögn Biblíunnar.
Außerdem ist es wichtig, zu wissen, wann und wie dieses Ereignis gefeiert werden soll und was die Bibel darüber zu sagen hat.
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“
Die Aufzeichnungen über Geburtstage waren im Altertum wichtig, weil man das Geburtsdatum zum Stellen eines Horoskops brauchte.“
Hvenær förum viđ heim?
Papa, wann fahren wir nach Hause?
Hvenær ætlarðu að fljúga með mér?
Wann fliegen Sie denn mal bei mir mit?
Hvenær finnst líkiđ af honum?
Ob sie seine Leiche finden werden?
Hvenær er yfirleitt ‚tími til að þegja‘ andspænis óhróðri?
Wann wäre, falls wir geschmäht werden, normalerweise „eine Zeit zum Schweigen“?
Hvenær?
Wie lange dauert das?
Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru?
Wann begann sich der Abfall richtig zu entwickeln?
Hvenær lokar eldhúsið?
Wann macht die Küche zu?
Hvenær stóð þetta tímabil yfir?
In welche Zeit fielen sie?
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
5 Sind wir hingegen geistig gesinnt, werden wir uns immer bewußt sein, daß Jehova — wiewohl kein Gott, der nur nach Fehlern sucht — sehr wohl weiß, wenn wir schlechten Gedanken und verkehrten Wünschen entsprechende Taten folgen lassen.
Þú getur beðið hvenær sem hjartað knýr þig til að þakka Guði eða lofa hann.
Wir können beten, wann immer uns unser Herz dazu antreibt, Gott zu danken oder ihn zu preisen (1.
Ūú veist ekki hvenær ūú hefur veriđ sigrađur, er ūađ?
Sie merken es nicht, wenn Sie verloren haben, oder?
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Wann habe ich mir zum letzten Mal Zeit für ein intensives Gespräch mit meiner Frau/meinem Mann genommen, bei dem es nicht um Kindererziehung ging?
Vissi aldrei hvenær ætti ađ hætta.
Du weißt nie, wann es genug ist.
Hvenær og hvers vegna má segja að andasmurðir kristnir menn hafi ,sofnað‘?
Wann und warum schliefen gesalbte Christen gewissermaßen ein?
Hvenær á ég ađ vera farinn út?
Wann muss ich raus sein?

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hvenær in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.