Was bedeutet kannski in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes kannski in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kannski in Isländisch.
Das Wort kannski in Isländisch bedeutet vielleicht, womöglich, mag sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes kannski
vielleichtadverb Kannski ætti ég ekki að segja þér þetta, en ég er algerlega dáleiddur af fegurð þinni. Ich sollte es dir vielleicht nicht sagen, aber ich bin wirklich fasziniert von deiner Schönheit. |
womöglichadverb Tennurnar eru kannski orðnar skemmdar eða fáar eftir, ef nokkrar. Die Zähne sind womöglich nicht mehr so gut oder sind vielleicht bis auf einige wenige ausgefallen. |
mag seinadverb Henni fellur það kannski vel, einkanlega ef hún er eilítið einmana. Das mag ihr schmeicheln, vor allem wenn sie sich etwas einsam fühlt. |
Weitere Beispiele anzeigen
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. Thessalonicher 5:14). Solche „bekümmerten Seelen“ haben manchmal das Gefühl, dass der Mut sie verlässt und dass sie den Berg, den sie vor sich sehen, nicht ohne eine helfende Hand überwinden können. |
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski Wir interessieren uns für ein paar Bekannte von lhnen |
Við töpum kannski þessari orrustu en vinnum stríðið Vielleicht verlieren wir diese Schlacht, aber wir gewinnen den Krieg |
Ef hún gerđi ūađ er kannski fylgst međ ūér. Dann werden Sie auch bestimmt nicht beobachtet. |
Við höfum kannski séð slíkar viðvaranir. Vielleicht sind wir an solche Warnungen gewöhnt. |
Kannski fór hún aftur til móður sinnar eftir allt Vielleicht ist sie zu ihrer Mutter zurückgegangen |
Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni. Man könnte sich bei dieser Gelegenheit einige Spiele für die ganze Familie ausdenken. |
Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá? Solche Vögel waren für einen Menschen vielleicht wertlos, aber wie sah der Schöpfer sie an? |
Kannski vegna ūess ađ fiskurinn var skemmdur. Weil Ihr Fisch schlecht ist? |
Áttir? u kannski von á einhverjum vi? kv? mari? Vielleicht habt Ihr jemand Zarteres erwartet? |
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum. Doch solche Artikel helfen jedem von uns, besser zu verstehen, was einige unserer Brüder und Schwestern durchmachen. |
Kannski heyrir einhver þetta árið Vielleicht hören sie uns damals |
Kannski ef ég vissi tilganginn? Wenn ich wüsste, weshalb wir... |
(Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘ Durch unsere Äußerungen, durch unser Beispiel und durch praktische Unterstützung im Predigtdienst können wir einigen gewiß helfen, die neue Persönlichkeit anzuziehen und „fort[zu]fahren, in der Wahrheit zu wandeln“ (3. |
Þú vilt kannski kveðja hana. Vielleicht würdest du dich gern verabschieden. |
Kannski snerirđu skiltinu ķvart. Vielleicht... haben Sie die Karte versehentlich umgedreht. |
Kannski át Frumskķgarskrímsli 4 ūau öll! Vielleicht hat das Dschungelmonster 4 alle gefressen! |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Ohne die Liebschaft zwischen dem Vatikan und den Nationalsozialisten wäre der Welt möglicherweise vieles erspart geblieben: der schmerzliche Tod von 55 Millionen Soldaten und Zivilisten im Krieg, die Ermordung von 6 Millionen Juden, weil sie „nichtarisch“ waren, sowie die unbeschreiblichen Greueltaten an Tausenden von Zeugen Jehovas — an etwas überaus Kostbarem in Jehovas Augen —, sowohl an Gesalbten als auch an „anderen Schafen“, und der Tod vieler Zeugen in den NS-Konzentrationslagern (Johannes 10:10, 16). |
Viltu kannSki ađ eitt okkar fylgi ūér? Möchten Sie, dass Sie einer von uns begleitet? |
Kannski. Möglicherweise. |
Kannski finnst þér aðstæður þínar líka gremjulegar — eða jafnvel þjakandi. Vielleicht meinst auch du, du hättest Grund, frustriert zu sein, oder du denkst, du würdest sogar unterdrückt werden. |
Kannski. Vielleicht. |
Gregor hélt þá kannski að það væri gott ef móðir hans kom inn, ekki á hverjum degi, að sjálfsögðu, en kannski einu sinni í viku. Gregor dann gedacht, dass vielleicht wäre es eine gute Sache sein, wenn seine Mutter kam herein, nicht jeden Tag natürlich, aber vielleicht einmal in der Woche. |
Eða kannski steypu og bið um fótafarið þitt Oder etwas Zement für Ihren Fußabdruck |
Kannski hefur hann hjálpað þér að finna nýjan biblíunemanda eða gefið þér friðinn „sem er æðri öllum skilningi“. Oder er hat dir seinen „Frieden . . . , der alles Denken übertrifft“, geschenkt. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kannski in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.