Was bedeutet kynning in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes kynning in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kynning in Isländisch.

Das Wort kynning in Isländisch bedeutet Vorstellung, Bekanntmachung, Demo. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes kynning

Vorstellung

nounfeminine

Bekanntmachung

nounfeminine

Demo

nounfeminine

Weitere Beispiele anzeigen

Efni úr bæklingnum Kynning á orði Guðs (igw).
Wie man die Broschüren Einstieg in die Bibel und Studienhilfe zur Bibel gebraucht
Kynning
Einführung
Kynning
Einleitung
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Jóhannesarguðspjalli.]
[Zeige das Video Einführung in Johannes.]
Á svipaðan hátt getur kynning okkar snert hinn mannlega þátt sem tengir okkur og húsráðandann.
Desgleichen sollte unsere Einleitung eine menschliche Note haben, die uns mit dem Wohnungsinhaber verbindet.
Kynning með síðutitli og tveimur textadálkumName
Eine Präsentation mit Seitentitel und zwei TextspaltenName
Einföld kynning, eins og þessi, gæti borið árangur:
Eine einfache Darbietung wie die folgende kann wirkungsvoll sein:
1: Kynning á Jakobsbréfi og hvers vegna gagnlegt (si bls. 248-50 gr.
1: Einleitung zu Jakobus und wieso nützlich (si S.
Kynning með KDE # þemaName
Eine Präsentation im Design von KDE #.Name
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Esekíel.]
[Zeige das Video Einführung in Hesekiel.]
1: Kynning á Sálmunum — fyrri hluti (si bls. 101 gr.
1: Einleitung zu den Psalmen (Teil 1) (si S.
Kynning á Kröfubæklingnum
Der Wachtturm 1. Juli
Kynning: Við erum að sýna fólki stutt myndskeið sem fjallar um fjölskyldulíf.
Einleitung: Wir möchten heute jedem dieses kurze Video zum Thema Familie zeigen.
Einföld kynning með titil og eitt stórt textasvæðiName
Eine ruhige Präsentation mit Titel und einem einzelnen, großen TextbereichName
17 mín: Kynning bókarinnar Spádómur Daníelsbókar.
17 Min. Besprich das Buch Die Prophezeiung Daniels — Achte darauf!
(b) Hvaða kosti hefur stutt og hnitmiðuð kynning þegar blöðin eru boðin?
(b) Welchen Vorteil hat eine kurze, treffende Darbietung beim Anbieten von Zeitschriften?
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Óbadía.]
[Zeige das Video Einführung in Obadja.]
Kynning fyrir boðunarstarfið
Der Wachtturm 1. Nov.
Við getum samt sem áður öll lagt okkar af mörkum til að hjálpa útlendingum með því að nota vel bæklinginn Good News for People of All Nations (Fagnaðarerindi fyrir fólk af öllum þjóðum) en í honum er biblíuleg kynning á mörgum tungumálum.
Doch wir alle können uns gewiss daran beteiligen, ausländischen Mitbürgern zu helfen, indem wir die Broschüre Eine gute Botschaft für Menschen aller Nationen verwenden, die ein biblisches Zeugnis in den verschiedensten Sprachen enthält.
Þann 1. desember 1956 sagði Varðturninn: „Stutt, hnitmiðuð kynning er best þegar blöðin eru boðin.
Im Wachtturm vom 1. März 1957 hieß es, daß „ein kurzes, treffendes Zeugnis beim Anbieten von Zeitschriften das beste ist.
Í Ríkisþjónustu okkar í janúar verður önnur kynning fyrir Vaknið!
In der Januar-Ausgabe Unseres Königreichsdienstes wird eine weitere Darbietung für das Januar-Erwachet!

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kynning in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.