Was bedeutet mágkona in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mágkona in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mágkona in Isländisch.

Das Wort mágkona in Isländisch bedeutet Schwägerin. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mágkona

Schwägerin

nounfeminine

Mágkona mín eignaðist fjögur börn á fimm árum.
Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen.

Weitere Beispiele anzeigen

Nokkrum mánuðum síðar dó mágkona hennar.
Einige Monate später starb ihre Schwägerin.
Mágkona mín eignaðist fjögur börn á fimm árum.
Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen.
Hvorki ég, eldri bræður mínir þrír né mágkona mín hafa þó verið sérlega uggandi út af endurteknum ofbeldisverkum.
Trotz der ständigen Gewaltepisoden hatten wir, meine drei älteren Brüder, meine Schwägerin und ich, jedoch keine große Angst.
Kvöldið sem eyða átti fóstrinu rann upp og ég vonaði í lengstu lög að mágkona mín myndi skipta um skoðun.
Der Abend war da, und ich gab die Hoffnung nicht auf, daß meine Schwägerin es sich anders überlegen würde.
Þegar bróðir hans og mágkona sáu að hann var hættur að neyta fíkniefna ákváðu þau að kynna sér Biblíuna.
Die Tatsache, dass er von seiner Sucht freikam, veranlasste seinen Bruder und seine Schwägerin, die Bibel zu studieren.
En mágkona mín tók peningana fram yfir líf barnsins og ég sé ekki betur en að hún harmi það núna.
Für meine Schwägerin war das Geld wichtiger als das Leben ihres Kindes, und ich merke, daß es ihr nun gerade aus diesem Grund leid tut.
Brķđir hans, mágkona og börnin ūeirra Robbie yngri, Martha, Ed, Rose og Peter, voru líka veik.
Sein Bruder und seine Frau und ihre Kinder Robbie Jr., Martha, Ed, Rose und Peter wohnten auch im Giftgebiet.
Mágkona lét eyða fóstrinu.
Die Abtreibung wurde durchgeführt.
Mágkona ūín er í símanum.
Ihre Schwägerin Gertrude ist am Telefon.
Já, og eftir klukkutíma verđur hún mágkona mín!
Und sie wird meine Schwägerin in einer Stunde.
Ég hef aldrei látið eyða fóstri, en þegar ég var komin fjóra mánuði á leið af fyrsta barni mínu var mágkona mín komin tvo mánuði á leið af þriðja barni sínu.
Ich hatte nie eine Abtreibung, aber als ich mit meinem ersten Kind vier Monate schwanger war, war meine Schwägerin in ihrem zweiten Schwangerschaftsmonat.
Mágkona, ræđum ūetta á skrifstofu minni.
Schwägerin, lass uns in meinem Büro darüber reden.
Bróoir hans, mágkona og börnin peirra...... Robbie yngri, Martha, Ed, Rose og Peter, voru líka veik
Sein Bruder und seine Frau und ihre Kinder...... Robbie Jr., Martha, Ed, Rose und Peter wohnten auch im Giftgebiet
HVERNIG BIBLÍAN BREYTTI LÍFI MÍNU: Mágkona mín, Editha, er vottur Jehóva og lagði til að við Benjamin kynntum okkur Biblíuna með hjálp vottanna.
WIE DIE BIBEL MEIN LEBEN VERÄNDERT HAT: Editha, die Schwester meines Mannes, ist Zeugin Jehovas. Sie empfahl Benjamin und mir, mit Jehovas Zeugen die Bibel zu studieren.
Ūetta er Tiffany mágkona mín.
Pat... meine Schwägerin Tiffany.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mágkona in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.