Was bedeutet mál in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mál in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mál in Isländisch.

Das Wort mál in Isländisch bedeutet Sprache, Morphem, Rede, Sprache, Maß. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mál

Sprache

nounfeminine (Einzelsprache)

Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.
Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.

Morphem

nounneuter

Rede

nounfeminine

Til að vera dyggðug þarf mál okkar að vera hreint, heilnæmt, satt og uppbyggjandi.
Tugendhaftigkeit erfordert eine reine, förderliche, wahrhaftige, erbauende Rede (2.

Sprache

noun (Mál, sannleikur og rökfræði)

Það dónalega mál sem notað er í kapalsjónvarpinu gerir það að verkum að margir foreldrar með ung börn vilja ekki taka áskrift.
Wegen der lästerlichen Sprache im Network-Fernsehen wollen viele Eltern junger Kinder kein Kabelfernsehen.

Maß

noun (mathematische Funktion)

Hann reyndi ađ taka mál af mér fyrir brúđarkjđl.
Er wollte meine Maße nehmen für ein Hochzeitskleid!

Weitere Beispiele anzeigen

En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Aber bei gemeinsamem Gebrauch zum Sprechen arbeiten sie wie die Finger einer geübten Schreibkraft oder eines Konzertpianisten zusammen.
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu.
Warum nicht einmal darauf achten, welche Sprachen gemeinhin in unserem Gebiet gesprochen werden?
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Diejenigen, die dieses Vorrecht wahrnehmen, sollten darauf achten, daß sie gut verstanden werden, denn sie beten nicht nur für sich selbst, sondern für die gesamte Versammlung.
hann skilur sérhvert mál.
versteht die Sprachen all.
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál.
Die Nation Israel durfte nicht zulassen, dass die Sorge für das leibliche Wohl geistige Belange verdrängte.
Mettu andleg mál að verðleikum
Schätze geistige Dinge
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina.
Jetzt, da Gottes Königreich fest aufgerichtet ist und auf der ganzen Erde loyale Untertanen und Repräsentanten hat, bemüht sich Satan ohne Frage noch fieberhafter denn je, in einem letzten verzweifelten Versuch seine Behauptung zu beweisen.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
37 Der Hohe Rat in Zion bildet ein Kollegium, das in den Angelegenheiten der Kirche in all seinen Entscheidungen den Zwölferräten in den Zionspfählen an Vollmacht gleich ist.
Ūrælahald er flķkiđ mál.
Die Sklaverei ist eine komplizierte Sache.
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans:
Jim Jewell, der am Hauptsitz der Kirche im Übersetzungsteam für die heiligen Schriften gearbeitet hat, erzählt von einer Begebenheit, die verdeutlicht, wie sehr wir uns in den Schriften wie zu Hause fühlen können, wenn sie in die Sprache des Herzens übersetzt wurden:
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“
Wie kommt es, daß ihr nicht versteht, was ich rede?“
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
Ganz gleich, ob es sich bei dem Ausschnitt, den du vorlesen sollst, um Versdichtung oder Prosa, um Sprichwörter oder eine Erzählung handelt, werden die Zuhörer Nutzen daraus ziehen, wenn du gut vorliest (2.
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri.
Falls du aber meinst, dass deine Stellungnahme nur zu Streit führen würde, findest du vielleicht eine andere Gelegenheit, dich dazu zu äußern.
Þetta er alvarlegt mál, Plissken
Das ist ernst, Plissken
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar.
Und so endete das dreißigste Jahr; und so stand es um die Angelegenheiten des Volkes Nephi.
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál?
Was lehrt die Bibel konkret in bezug darauf?
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri.
Eltern müssen sich ihren Kindern gegenüber ebenfalls mit Überzeugung äußern — nicht nur während sie mit ihnen studieren, sondern auch zu anderen Zeiten, wenn sie sich mit ihnen über Glaubensdinge unterhalten.
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans?
▪ Wie sollte vorgegangen werden, wenn ein Wohnungsinhaber darauf besteht, daß Zeugen Jehovas keine weiteren Besuche bei ihm machen?
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál.
Das Interesse der Ärzte an dieser wichtigen Thematik war groß, und es wurden Hunderte von Info-Mappen, Büchern, DVDs und medizinischen Fachartikeln ausgegeben.
Farđu međ tíu Maríubænir, reyndu ađ iđrast, hittir ūú hana á nũ, komdu ūá aftur, ekkert mál.
Beten Sie zehn Vaterunser, zeigen Sie Reue und wenn Sie die Frau wieder sehen, kommen Sie wieder her.
Allt í lagi. þetta er ekkert mál
Schon in Ordnung, ist gut.Keine Panik
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram að alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim að taka vandamálið föstum tökum.
Die Kirche behauptet, ein Fall aus dem Jahre 1985 in Louisiana, bei dem es um einen unverbesserlichen Priester ging, der mindestens 35 Jungen belästigt hatte, habe sie gelehrt, das Problem konsequent anzupacken.
Olga lærđi aldrei neina ensku, en hún hafđi sko lært mál Cheyenne.
Olga konnte nie Englisch, Cheyenne sprach sie wie ein Wasserfall.
Hann benti á að við ættum að taka andleg mál fram yfir annað því að ‚hvar sem fjársjóður okkar er, þar mun og hjarta okkar vera.‘ — Lúkas 12:22-31; Matteus 6:20, 21.
Wir sollten himmlische Dinge, wie Jesus zeigte, an die erste Stelle setzen, ‘denn wo unser Schatz ist, da wird auch unser Herz sein’ (Lukas 12:22-31; Matthäus 6:20, 21).
Þetta mál hefur snortið mig djúpt.
Dieser Fall hat mich tief berührt.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mál in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.